Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ballad of the mighty I (Noel Gallagher's High Flying Birds)

Ballad of the mighty I

Баллада о том, какой я великий


I followed you down to the end of the world,
to wait outside your window.
In the heat of the rain I will call your name
but you just passed me by.
If you put me up like a fly on the wall
then you'll be to blame when the heavens fall.
Give me a sign if you hear me call
but you just pass me by.
The colours around me are fading away
but I'll be in waiting come what may.
I'll find you...yes I'll find you…if I've got to be
the man who walks the earth alone.

I followed the stars and I sailed to the sun,
I held it in my fingers.
Alone on the beach on my own out of reach
when you just passed me by.
I'd give you the world if you'd take my hand
but you left me alone in the sinking sand.
I strike up the band for one last stand
but you just passed me by.
Show me the rules of the games you play
and I'll be here waiting come what may.
I'll find you...yes I'll find you.
If I've got to be the man
who walks the earth, I'll find you...yes I'll find you.
If I've got to be the man
who walks the earth alone.

I've followed you now to the end of the world,
to wait outside your window.
In the heat of the rain I will call your name
but you just pass me by.
Wherever you run I'll be on your tail.
Wherever you're hiding behind your veil,
I'll find you...yes I'll find you.
If I've got to be the man
who walks the earth, I'll find you...yes I'll find you.
If I've got to be the man
who walks the earth alone.

Я последовал за тобой на край света,
чтобы ожидать под твоим окном.
В разгар дождя я произнесу твое имя,
но ты только что прошла мимо меня.
Если ты хочешь, чтобы я всё увидел, оставаясь незамеченным1,
тогда только ты будешь виновата, когда падут небеса.
Дай мне знак, если ты слышишь, как я зову тебя,
но ты просто проходишь мимо меня.
Вокруг меня меркнут краски,
но я буду ждать, что бы ни случилось.
Я найду тебя... да, я найду тебя... даже если я должен быть
тем человеком, который странствует по земле один.

Я шел за звездами, и я плыл к солнцу,
я держал его в своих руках.
Один на морском берегу сам по себе вне досягаемости,
когда ты только что прошла мимо меня.
Я бы отдал тебе весь мир, если бы ты взяла меня за руку,
но ты оставила меня одного тонуть в песке.
Я даю знак оркестру в последний раз,
но ты только что прошла мимо меня.
Покажи мне правила игр, в которые ты играешь,
и я буду ждать здесь, что бы ни случилось.
Я найду тебя... да, я найду тебя.
Даже если я должен быть тем человеком,
который странствует по земле, я найду тебя... да, я найду тебя.
Даже если я должен быть тем человеком,
который странствует по земле один.

Я последовал за тобой на край света,
чтобы ожидать под твоим окном.
В разгар дождя я произнесу твое имя,
но ты просто проходишь мимо меня.
Куда бы ты ни бежала, я буду внимательно следить за тобой2.
Как бы ты ни пряталась за своей вуалью,
я найду тебя... да, я найду тебя.
Даже если я должен быть тем человеком,
который странствует по земле, я найду тебя... да, я найду тебя.
Даже если я должен быть тем человеком,
который странствует по земле один.

Автор перевода — Лазаренко Руслан

1) fly on the wall (idiom) — (муха на стене) — имеется в виду, что хочется бы услышать, что будут говорить, или увидеть, что произойдет, оставаясь при этом незамеченным.
2) be on your tail (idiom) — (быть у тебя на хвосте) — внимательно следить за кем-либо.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ballad of the mighty I — Noel Gallagher's High Flying Birds Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.