A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Seducción

Myriam Hernández — перевод песни
Sigue sin mí

Myriam Hernández, Marco Antonio Solis

4.9 1
Sigue sin mí
Sigue sin mí
Myriam Hernández
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Sigue sin mí

Иди дальше без меня1

Myriam:Мириам:
PerdónameПрости мне
Mi gran errorМою большую ошибку –
De querer detenerteЖелание задержать тебя.
Pero sufro al verteНо я страдаю, когда вижу тебя –
Sé que no eres feliz.Знаю, что ты несчастлив.
Marco Antonio:Марко Антонио:
OlvídameЗабудь меня,
Y, sin rencorИ без злости
Te deseo que Dios te bendigaЯ желаю, чтобы Господь благословил тебя,
Que el amor y la suerte te siganИ чтобы тебя сопровождали любовь и удача,
Donde tú estés.Где бы ты ни была.
Ambos:Оба:
Sigue sin míИди дальше без меня.
Pues mi mundo no es tan hermoso y tú ya lo vezВедь мой мир не так уж красив, и ты это уже видишь,
Tú no tienes la culpa que todo me salga al revésТы не виноват(а), что все у меня выходит наоборот,
De luchar sin lograr ahoraДа, сейчас уже мои ноги устали бороться,
si se han cansado mis pies.не добиваясь ничего.
Sigue sin míИди дальше без меня.
Desde aquí te diréИ отсюда я тебе пожелаю,
Que en tu vida te vaya mejorЧтобы в твоей жизни все сложилось лучше.
Ya conmigo sufriste,Со мной ты уже страдал(а),
Ya sólo mereces amorТы уже заслуживаешь только любовь.
Mientras tanto yo aquíА пока я здесь
Lloraré por mi error.Буду оплакивать мою ошибку.
Marco Antonio:Марко Антонио:
OlvídameЗабудь меня
Myriam:Мириам:
(Olvídame)(Забудь меня)
Marco Antonio:Марко Антонио:
Y, sin rencorИ без злости
Myriam:Мириам:
(Y sin rencor)(И без злости)
Аmbos:Оба:
Te deseo que Dios te bendigaЯ желаю, чтобы Господь благословил тебя.
Que el amor y la suerte te siganИ чтобы тебя сопровождали любовь и удача,
Donde tú estés.Где бы ты ни был(а).
1) «иди» здесь не столько в прямом смысле, сколько в переносном – «продолжай без меня», т.е. «продолжай жить без меня»; глагол «seguir» означает «следовать» в смысле «продолжать (делать что-то)»

Песня исполняется в дуэте с Marco Antonio Solis.

Также эта песня представлена в исполнении:
Marco Antonio Solis: Sigue sin mí  
Екатерина Лакатош
Страница автора

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 2 июля 2011
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sigue sin mí — Myriam Hernández Рейтинг: 4.9 / 5    7 мнений

Myriam Hernández

Myriam Hernández

Майриам Эрнандес — голос чилийской романтической баллады, который в конце 1980-х превратил локальную телезвёздность в международный успех. От хитов El hombre que yo amo и Ay amor до эпохи Todo el Amor и нового альбома Tauro она остаётся символом «взрослой» поп-лирики. Её путь связан с Viña del Mar и крупными наградами 2020-х.

полная биография

Этот альбом

Seducción
Seducción (2011)
Угадай мелодию! Myriam Hernández Играть >

Видео

Топ сегодня