Silenced You'll make us feel silenced You stole the airwaves, but the air belongs to us And violence, you'll make us turn to violence You've left us choice-less Our backs against the wall no more, and
We have plans to take you down We intend to erase your place in history Soon (soon) you'll be left with nothing So I guess we should thank you (thank you) Thank you (thank you) Thank you (thank you) We've had enough We thank you for playing your part in our liberation
And losing, the world can see you're losing You'll send the army to tramplе on our prayers And silenced, wе'll be no longer silenced You'll hear our voices They'll rise even though we're under siege, and
We have plans to take you down (forced abdication) We intend to erase your place in history (regime revocation) Soon (soon) you'll be left with nothing So I guess we should thank you (thank you) Thank you (thank you) Thank you (thank you) We've had enough Thank you for playing your part in our liberation, liberation Liberation... Liberation...
Закрываете нам рты, Вы заставляете нас молчать, Вы забрали радиоволны, но эфир всё ещё наш. Вынуждаете нас избрать путь насилия, Вы не оставили нам выбора, Хватит стоять, прижавшись спиной к стене
В наших планах уничтожить вас, Мы намерены стереть ваше место в истории, Скоро (скоро) вы останетесь ни с чем, Так что, полагаю, мы должны поблагодарить вас Спасибо (спасибо) Спасибо (спасибо) С нас хватит, Спасибо за то, что сыграли свою роль в нашем освобождении
Весь мир увидит, как вы проиграете, Вы отправите армию, чтобы растоптать наши мольбы, Но нам больше не закроют рты, Вы услышите наши голоса, Они будут становиться всё громче, даже если мы в осаде
В наших планах уничтожить вас (вынужденное отречение) Мы намерены стереть ваше место в истории (свержение режима) Скоро (скоро) вы останетесь ни с чем, Так что, полагаю, мы должны поблагодарить вас (спасибо) Спасибо (спасибо) Спасибо (спасибо) С нас хватит, Спасибо за то, что сыграли свою роль в нашем освобождении Освобождение! Освобождение!