Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Medusa (Mónica Naranjo)

Medusa

Медуза


Luz y en mi cama tú
Enterrando el duelo que ayer sentí
Por no poder amar sin miedo
Ven, sólo mírame
Que de nuestro amor se remuevan
Los cimientos de este mundo entero
Podridos de enfermedad

Ya no voy a callar
Ya no voy a llorar
Ya no quiero una bendición
Ni tampoco pedir perdón
Ya no voy a rogar
Ya no voy a tragar
Ya no quiero una salvación
Ni una vida partida en dos

Luz y en mis manos tú
Yo no espero ser una ninfa
Ni Medusa en este infierno frío
Temiendo mirar atrás

Ya no voy a callar
Ya no voy a llorar
Ya no quiero una bendición
Ni tampoco pedir perdón
Ya no voy a rogar
Ya no voy a tragar
Ya no quiero una salvación
Ni una vida partida en dos

Fuego sobre un huracán
Flor de vida y muerte
Uh-uh-uh
No voy a temerte más

Ya no voy a callar
Ya no voy a llorar
Ya no quiero una bendición
Ni tampoco pedir perdón
Ya no voy a rogar
Ya no voy a tragar
Ya no quiero una salvación
Ni una vida partida en dos

No me voy a callar
Ni tampoco rogar
Ya no voy a alejarme del sol
Ni esconderme a la vida
Ya no voy a llorar
Ya no voy a teñir la verdad
Ya no quiero una bendición
Ni una vida partida en dos

Свет, и в моей постели ты,
Хоронишь печаль, которую я чувствовала вчера
Из-за того, что не могла любить без страха.
Подойди, просто посмотри на меня,
Чтобы от нашей любви перемешались
Основы всего этого мира,
Прогнившего от болезней.

Я больше не буду молчать.
Я больше не буду плакать.
Я больше не хочу благословения
И не попрошу прощения.
Я больше не буду умолять.
Я больше не куплюсь.
Я больше не хочу ни спасения,
Ни жизни, разделённой пополам.

Свет, и в моих руках ты.
Я не жду, что стану нимфой1
Или медузой2 в этом холодном аду,
Боясь оглянуться назад.

Я больше не буду молчать.
Я больше не буду плакать.
Я больше не хочу благословения
И не попрошу прощения.
Я больше не буду умолять.
Я больше не куплюсь.
Я больше не хочу ни спасения,
Ни жизни, разделённой пополам.

Огненный смерч,3
Цветок жизни и смерти,
Э-э-э-э...
Я больше не буду бояться тебя.

Я больше не буду молчать.
Я больше не буду плакать.
Я больше не хочу благословения
И не попрошу прощения.
Я больше не буду умолять.
Я больше не куплюсь.
Я больше не хочу ни спасения,
Ни жизни, разделённой пополам.

Я не буду молчать
И не буду умолять.
Я больше не уйду от солнца
И не спрячусь от жизни.
Я больше не буду плакать.
Я не собираюсь больше перекрашивать правду.
Я больше не хочу ни благословения,
Ни жизни, разделённой пополам.

Автор перевода — Мария Леонидовна

1) Нимфы – это прекрасные создания из мифологии, обитавшие в лесу. Они повелительницы природы, само её олицетворение. Символ красоты и сексуальности.

2) Медуза — роковая женщина, сочетающая в себе женственность, эротические желания, насилие и смерть.

3) Огненный смерч (огненный торнадо) — атмосферное явление, образующееся при объединении множества очагов горения. (Википедия)





.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Medusa — Mónica Naranjo Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson