Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Vi ska aldrig gå hem (Molly Sandén)

Vi ska aldrig gå hem

Мы никогда не пойдём домой


(Vi ska aldrig gå hem)

Varma kroppar blandas, smälter samman
Blir som ett med musiken
Sjunger med och blandar
Om jag ramlar kan väl du hålla i mig?
För varje gång jag rör vid dig
Och känslorna bedövar mig
Vet allting kommer lösa sig

Vi ska alltid va så
Vi ska alltid vadå?
Vi ska aldrig gå

Vi ska aldrig gå hem
Vi ska aldrig gå, sättet som du rör dig ikväll
Vi ska aldrig gå, vi ska aldrig gå hem
Vi ska aldrig gå, fortsätter som inget har hänt
När alla lampor tänds låtsas vi inte se det
Vi dansar bara närmre och ger lite mer
Vi ska aldrig gå, vi ska aldrig gå hem
Vi ska aldrig gå, vi ska aldrig gå, vi ska aldrig gå hem

Ljuset beatet, basen, allting snurrar
Men jag vägrar att stanna
Händerna mot taket, jag vill högre
Och jag vill aldrig landa
Om natten dör så dör jag med
Låt grannarna få höra det
För alla här behöver mer

Vi ska alltid va så
Vi ska alltid vadå?
Vi ska aldrig gå

Vi ska aldrig gå hem
Vi ska aldrig gå, sättet som du rör dig ikväll
Vi ska aldrig gå, vi ska aldrig gå hem
Vi ska aldrig gå, fortsätter som inget har hänt
När alla lampor tänds låtsas vi inte se det
Vi dansar bara närmre och ger lite mer
Vi ska aldrig gå, vi ska aldrig gå hem
Vi ska aldrig gå, vi ska aldrig gå, vi ska aldrig gå hem

Innan himlen ändrar färg
Innan vi måste gå isär
De ska veta att vi var här
Låt det eka till morgonen
Låt det eka till morgonen
Låt det eka till morgonen
Låt det eka till mor'
Låt det eka till mor'
Låt det eka till morgonen

Vi ska aldrig gå hem
Vi ska aldrig gå, sättet som du rör dig ikväll
Vi ska aldrig gå, vi ska aldrig gå hem
Vi ska aldrig gå, fortsätter som inget har hänt
När alla lampor tänds låtsas vi inte se det
Vi dansar bara närmre och ger lite mer
Vi ska aldrig gå, vi ska aldrig gå hem
Vi ska aldrig gå, vi ska aldrig gå, vi ska aldrig gå hem

(Мы никогда не пойдём домой)

Горячие тела соединяются, сливаются друг с другом,
Становятся единым целым с музыкой,
Поют вместе и сливаются,
Если я упаду, ты подхватишь меня?
Ведь каждый раз, когда я касаюсь тебя
И чувства одурманивают меня,
Я знаю, у нас всё получится.

Мы всегда будем такими.
Мы всегда будем … что?
Мы никогда не пойдём…

Мы никогда не пойдём домой,
Мы никогда не уйдём, ведь ты так двигаешься этой ночью!
Мы ни за что не уйдём, никогда не пойдём домой!
Мы не уйдём, продолжим, как ни в чём не бывало,
Когда включат свет, притворимся, что не заметили,
Танцуя лишь ближе и ещё энергичнее.
Мы ни за что не уйдём, никогда не пойдём домой,
Мы ни за что не уйдём, никогда не пойдём домой.

Свет, бит, басы, всё кружится,
Но я не хочу останавливаться,
Тяну руки к потолку, хочу подняться выше
И никогда не приземляться.
Если ночь закончится, не станет и меня,
Пусть же слышат все соседи,
Что все здесь хотят ещё!

Мы всегда будем такими.
Мы всегда будем …что?
Мы никогда не пойдём…

Мы никогда не пойдём домой,
Мы никогда не уйдём, ведь ты так двигаешься этой ночью!
Мы ни за что не уйдём, никогда не пойдём домой!
Мы не уйдём, продолжим, как ни в чём не бывало,
Когда включат свет, притворимся, что не заметили,
Танцуя лишь ближе и ещё энергичнее.
Мы ни за что не уйдём, никогда не пойдём домой,
Мы ни за что не уйдём, никогда не пойдём домой.

Прежде чем изменится цвет неба,
Прежде, чем мы разойдёмся,
Они должны знать, что мы были здесь.
Пусть эхо звучит до утра,
Пусть эхо звучит до утра,
Пусть эхо звучит до утра,
Пусть эхо звучит до утра,
Пусть эхо звучит до утра,
Пусть эхо звучит до утра.

Мы никогда не пойдём домой,
Мы никогда не уйдём, ведь ты так двигаешься этой ночью!
Мы ни за что не уйдём, никогда не пойдём домой!
Мы не уйдём, продолжим, как ни в чём не бывало,
Когда включат свет, притворимся, что не заметили,
Танцуя лишь ближе и ещё энергичнее.
Мы ни за что не уйдём, никогда не пойдём домой,
Мы ни за что не уйдём, никогда не пойдём домой.

Автор перевода — Алёна Сергеева
Страница автора

Из статьи в VOGUE Scandinavia:
«29 сентября Швеция сняла все ограничения по Covid, и Молли Санден, самая яркая поп-звезда Швеции, выпустила сингл. Песня под названием Vi ska aldrig gå hem (Мы никогда не пойдем домой) воплощает в себе чувство, о котором мы все мечтали: оставаться допоздна на залитом светом прожекторов танцполе в наших лучших нарядах, с лучшими друзьями, прижимаясь друг к другу в помещении, где полно людей, танцуя со слезами на глазах.
Санден не упустила возможность взять нас собой нас на передвижную вечеринку по Стокгольму в честь выхода её сингла с четырьмя остановками в потрясающих местах. Мероприятие началось на балконе с видом на центр Стокгольма и продолжилось в крутом баре Tjoget в южной части города, а затем переместилось в знаменитый стокгольмский Spy Bar и, наконец, в Stureplan 1. Пока Молли пела свою новую песню вживую на барных стойках, она заставляла нас танцевать, смеяться и, возможно, даже плакать. Возвращение постоянной долбёжки, доносящейся из ночных клубов Stureplan после 18-месячного перерыва, напомнило нам, что стоит задуматься о том, насколько сильно изменился наш мир и как мы благодарны за то, что мы все еще здесь. Vi ska aldrig gå hem — это классический поп-трек продолжительностью 3 минуты и 15 секунд, который мы запомним как знак того, что можем вернуться к настоящей жизни с припевом, который просто создан, чтобы ему подпевать — именно так звучит надежда».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vi ska aldrig gå hem — Molly Sandén Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie