Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни What have you become? (MNQN)

What have you become?

Что же с тобой случилось?


Transformation
You changed within
Some selfish mutation
A stranger I once called a friend

What have you become?
What have you become?
What have you become?

Isolated
Some foreigner in my skin
Some broken barbarian
I never meant to feel so dark and cold

What have you become?
What have you become?
What have you become?

I sense a change
Something is happening to me
Only a few species ever undergo change
The others become extinct
Men will almost certainly be replaced
By a new order of intelligence
Stop looking for monsters under your bed
You are the monster


What have you become?
What have you become?

Преображение.
Что-то изменилось в тебе.
Некая корыстная перемена:
Давний друг обратился в незнакомца.

Что же с тобой случилось?
Что же с тобой случилось?
Что же с тобой случилось?

Замыкаюсь.
Некий чужак сидит в моей шкуре,
Некий израненный невежа,
Совсем не манило ощущать такой мрак и холод.

Что же с тобой случилось?
Что же с тобой случилось?
Что же с тобой случилось?

Я ощущаю изменения,
Что-то происходит со мной.
Лишь немногие виды претерпевают изменения,
А остальные вымирают.
На смену человеку почти наверняка придёт
Новый тип разумного существа.
Хватит искать монстров под кроватью,
Ведь ты и есть монстр.


Что же с тобой случилось?
Что же с тобой случилось?

Автор перевода — Moonrey
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни What have you become? — MNQN Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1964) День рождения Брэда Робертса, лидера Crash Test Dummies