Noir
At the opening
Until the curtain call
You auditioned me
You unveiled it all
It was like a flashing dream
Behind your scenes
Everything in black and white
Was it just a change of theme, a typecasting?
Or did I fit your archetype?
I wouldn't know
And then the earth stood still
And all the sky went red
And like a foreign film
I don't know what you said
And in hypnotic scenes
I watched your silver screening
And then you had your thrills
And then the story ends
Take it out of frame
Let's burn the script and all
And write a new ending
And let the credits fall
I could be the twist ending
The thick ending
The changing of scenario
We've been reenacting scenes,
but which is me
The hero or the cameo?
I wouldn't know
And then the earth stood still
And all the sky went red
And like a foreign film
I don't know what you said
And in hypnotic scenes
I watched your silver screening
And then you had your thrills
And then the story ends
We'll never know
We'll never know
We'll never know
We'll never know
Know
And then the earth stood still
And all the sky went red
And like a foreign film
I don't know what you said
And in hypnotic scenes
I watched your silver screening
And then you had your thrills
And then the story ends
Did you ever want to forget anything?
Did you ever want to cut away a piece of your memory
Or blot it out? You can't, you know, no matter how hard you try
You can change the scenery, but sooner or later
You'll get a whiff of perfume
Or somebody will say a certain phrase
Or maybe hum something.
Then you're licked again!
С начала выступления
И вплоть до занавеса
Проходили мои кинопробы,
Все тайны были раскрыты.
Это было похоже на яркий сон,
А за кулисами
Всё было окрашено в чёрно-белые цвета.
Была ли это смена стиля, смена амплуа?
Или я соответствую твоему типажу?
Даже и не знаю.
И потом земля остановилась,
И всё небо побагровело.
И словно в иностранном фильме,
Я не понимаю ни единого слова.
И в завораживающих сценах
Мне предстал твой кинопоказ.
И тебе стало трепетно до дрожи,
И на этом история закончилась.
Убери это из видеоряда,
Давай сожжём сценарий и всё остальное.
Напишем новую концовку,
А после пустим титры.
Я могу стать неожиданным поворотом,
Захватывающим финалом,
Сменой сценария.
Мы разыгрывали сценки,
Но какова же моя роль:
Я главный герой или камео?
Даже и не знаю.
И потом земля остановилась,
И всё небо побагровело.
И словно в иностранном фильме,
Я не понимаю ни единого слова.
И в завораживающих сценах
Мне предстал твой кинопоказ.
И тебе стало трепетно до дрожи,
И на этом история закончилась.
Мы никогда не узнаем.
Мы никогда не узнаем.
Мы никогда не узнаем.
Мы никогда не узнаем.
Знаю.
И потом земля остановилась,
И всё небо побагровело.
И словно в иностранном фильме,
Я не понимаю ни единого слова.
И в завораживающих сценах
Мне предстал твой кинопоказ.
И тебе стало трепетно до дрожи,
И на этом история закончилась.
Вы пытались забыть что-нибудь?
Хотелось ли вам вырезать кусок из памяти,
Стереть его начисто? Это невозможно, бесполезно пытаться.
Можно сменить обстановку, но рано или поздно
Ты почувствуешь аромат духов,
Кто-то скажет особенную фразу
Или напоёт знакомый мотив.
И тогда все воспоминания вернутся!2
Понравился перевод?
Перевод песни Noir — MNQN
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
2) Цитата из классического фильма-нуара «Объезд» 1945 года.