Goodbye
Goodnight was just a little word you learned
Somewhere somebody that you burned
Was all too happy with a lie
But love, you know
You never got it right
I don't know why you say goodnight
You only mean to say goodbye
And i know you quick to show your lover to the door
And you ain't never been in love before
You're only bound to get it wrong
And I know you're just a victim of your circumstance
I never know in any real romance
And so we ought to say «So long», «Goodbye»,
«So long», «Goodbye»
I know you're only trying to ease my mind
But I'm – a lay it on the line, this time
You only need to say «Goodbye»
Oh, love, you know
You never got it right
I don't know why you say «Goodnight»
You only mean to say «Goodbye»
You only mean to say «Goodbye»
You only mean to say «Goodbye»
You only mean to say «Goodbye»
«Спокойной ночи» было просто словечко, которое ты заучил.
Где-то, кто-то, кого ты воспламенил,
Был весьма доволен ложью.
Но любовь, видишь ли, ведь
Ты никогда не понимал что она означает.
Я не знаю, почему ты произносишь «спокойной ночи»,
Ведь, на самом деле, тебе хочется сказать «прощай».
И знаю, что ты мгновенно указываешь своей любовнице на дверь,
И ты никогда раньше не был влюблен,
Просто, ты можешь это неправильно понять.
И мне ясно, что ты – всего лишь жертва своих обстоятельств,
Которые мне никогда не встречались ни в одном реальном романе.
И поэтому мы должны говорить «Пока», «До свидания»,
«Пока», «Прощай».
Я знаю, что ты лишь пытаешься успокоить мой разум,
Но на этот раз я не могу сказать, что не готова,
Тебе только нужно сказать «Прощай».
О, любовь, видишь ли,
Ты никогда не понимал что она означает.
Я не знаю, зачем ты говоришь «Спокойной ночи»,
Ведь ты, всего лишь, хочешь сказать «Прощай»,
На самом деле, ты хочешь сказать «Прощай»,
Ты лишь хочешь сказать «Прощай»,
На самом деле, ты хочешь сказать «Прощай».
Понравился перевод?
Перевод песни Goodbye — Melody Gardot
Рейтинг: 4.7 / 5
3 мнений