Nocturne
Red lights
X-ray vision
That lowly drug is in my veins
Blood stained
Indecision
And holiness is burned away
Midnight
Midnight calling
To color me insane
Still-life with roses in a vase
Thorn is in your hand
Unsent letters in a box
Frozen where you stand
Do you miss me, miss me, darling?
God knows, I'm missing you
Somewhere there's two trains colliding
That's what this sickness brought me to
Dead right
All night
When you feel the serpent strike
Nocturne
Blacklight
House of mirrors
The heavens open up and bleed
Face down
Drifting backwards
A lonely river to the sea
Midnight
Midnight calling
Coloring my dreams
Anchor chained around your neck
Christ is in your hands
Whispering behind your back
Falling where you stand
Do you miss me, miss me, darling?
God knows I'm missing you
I can see two cars colliding
That's what this sickness brought me to
Do you miss me, miss me, darling?
Do you know I'm missing you?
Can't you see the world is ending?
That's what this damage took me to
Dead right
All night
When you feel the spider bite
Nocturne
Ooo, nocturne
Do you miss me, miss me, darling?
God knows I'm missing you
I can see two worlds colliding
That's what the sickness brought me to
Dead right
All night
When you feel the serpent strike
Nocturne
Ooo, nocturne
Nocturne
Красные огни
Рентгеновское зрение
Этот низменный наркотик в моих венах
Запятнанная кровью
Нерешительность
И вся святость сгорает без следа
Полночь
Полночь зовёт
Чтобы окунуть меня в безумие
Натюрморт с розами в вазе,
В твоей руке — шип
Неотправленные письма в ящике
Застыли рядом с тобой
Скучаешь ли ты по мне, скучаешь ли ты по мне, милая?
Видит Бог, я скучаю по тебе
Где-то сталкиваются два поезда:
Вот к каким мыслям привела меня эта лихорадка 2
Вот так
Всю ночь
Когда чувствуешь укус змея 3
Ноктюрн
Лампа чёрного света 4
Дом зеркал
Небеса разверзлись и кровоточат
Лицом вниз
Дрейфую назад
Одинокой рекой к морю
Полночь
Полночь зовёт,
Окрашивая мои сны
Цепь от якоря на твоей шее
Христос в твоих руках
Шёпот за твоей спиной
Теряю равновесие рядом с тобой
Скучаешь ли ты по мне, скучаешь ли ты по мне, милая?
Видит Бог, я скучаю по тебе
Я вижу, как сталкиваются две машины:
Вот к каким мыслям привела меня эта лихорадка
Скучаешь ли ты по мне, скучаешь ли ты по мне, милая?
Знаешь ли ты, что я скучаю по тебе?
Разве ты не видишь, что мир рушится?
Вот к каким мыслям привело меня это безумие
Вот так
Всю ночь
Когда чувствуешь укус паука
Ноктюрн
У, ноктюрн
Скучаешь ли ты по мне, скучаешь ли ты по мне, милая?
Видит Бог, я скучаю по тебе
Я вижу, как сталкиваются миры:
Вот к каким мыслям привела меня эта лихорадка
Вот так
Всю ночь
Когда чувствуешь укус змея
Ноктюрн
У, ноктюрн
Ноктюрн
Понравился перевод?
Перевод песни Nocturne — Mark Lanegan
Рейтинг: 5 / 5
12 мнений
Круг образов этого жанра охватывает мрачные размышления в духе кладбищенской поэзии, лирические картины ночной природы, мистические и любовно-эротические переживания.
2) дословно: "болезнь"
3) в библейской традиции — "змей-искуситель", дьявол.
4) Лампа чёрного света, или лампа Вуда (англ. Black light, Wood's light), лампа ультрафиолетового света — лампа, излучающая почти исключительно в наиболее длинноволновой («мягкой») части ультрафиолетового диапазона и, в отличие от кварцевой лампы, имеет сравнительно слабое видимое свечение.