Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Nada de nada (Marco di Mauro)

Nada de nada

Совершенно ни на что


Quisiera cantarte una canción que te enamore de mí,
te diga que siento, te diga quien soy
y cuanto te haré feliz.
Que fuera las caricias, que yo quisiera darte,
que fuera las palabras, que no me animo a decirte,
que más o menos sonarían así.

No existe nada que me dé
ni la mitad de todo lo que tú me das
cuando descubres mi mirada.
No cambiaría ni loco tu sonrisa
por todo el mundo,
por nada de nada.

Que ya eres todo, todo lo que quiero yo,
y todo lo que pido a Dios,
te esperaría aquí con paciencia.
No cambiaría un minuto tu presencia
por todo el mundo,
por nada de nada.

Quisiera cantarte una canción que fuera sólo de ti,
que con las palabras de los demás
no se pueda confundir.
Quisiera que te hiciera volar alto en el cielo
para que desde allí vieras que pequeño se hace el mundo
si sólo estamos juntos tú y yo.

No existe nada que me dé
ni la mitad de todo lo que tú me das
cuando descubro tu mirada.
No cambiaría ni loco tu sonrisa
por todo el mundo,
por nada de nada.

Que ya eres todo, todo lo que quiero yo,
y todo lo que pido a Dios,
te esperaría aquí con paciencia.
No cambiaría un minuto tu presencia
por todo el mundo,
por nada de nada.

No cambiaría ni loco tu sonrisa
por todo el mundo,
por nada de nada.

Que ya eres todo, todo lo que quiero yo,
y todo lo que pido a Dios,
te esperaría aquí con paciencia.
No cambiaría un minuto tu presencia
por todo el mundo,
por nada de nada.

Я хотел бы спеть тебе песню, которая заставила бы тебя полюбить меня,
рассказала бы тебе, что я чувствую, кто я такой,
и какой счастливой я тебя сделаю.
Которая была бы нежностью, что я хотел бы подарить тебе,
которая передала бы слова, что я не решаюсь сказать,
которые приблизительно звучали бы так.

Нет ничего, что бы мне дало
даже половину того, что даешь мне ты,
когда замечаешь мой взгляд.
Даже в безумии я ни на что не променял бы твою улыбку,
ни на что в этом мире,
совершенно ни на что.

Ведь ты уже стала всем, всем тем, что я люблю,
и всем тем, что прошу у Бога,
я терпеливо ждал бы тебя здесь.
Я ни на что не променял бы даже минуту твоего присутствия,
ни на что в этом мире,
совершенно ни на что.

Я хотел бы спеть тебе песню, которая была бы только о тебе,
которую со словами других песен
нельзя было бы спутать.
Я хотел бы, чтобы она заставила тебя взлететь высоко в небо,
чтобы ты оттуда увидела, каким маленьким становится мир,
если мы вместе, только ты и я.

Нет ничего, что бы мне дало
даже половину того, что даешь мне ты,
когда я замечаю твой взгляд.
Даже в безумии я ни на что не променял бы твою улыбку,
ни на что в этом мире,
совершенно ни на что.

Ведь ты уже стала всем, всем тем, что я люблю,
и всем тем, что прошу у Бога,
я терпеливо ждал бы тебя здесь.
Я ни на что не променял бы даже минуту твоего присутствия,
ни на что в этом мире,
совершенно ни на что.

Даже в безумии я ни на что не променял бы твою улыбку,
ни на что в этом мире,
совершенно ни на что.

Ведь ты уже стала всем, всем тем, что я люблю,
и всем тем, что прошу у Бога,
я терпеливо ждал бы тебя здесь.
Я ни на что не променял бы даже минуту твоего присутствия,
ни на что в этом мире,
совершенно ни на что.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nada de nada — Marco di Mauro Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности