When you were lonely, you needed a man Someone to lean on, well I understand It’s only natural But why did it have to be me? Nights can be empty, and nights can be cold So you were looking for someone to hold That’s only natural But why did it have to be me?
I was so lonesome, I was blue I couldn’t help it, it had to be you and I Always thought you knew the reason why I only wanted a little love affair Now I can see you are beginning to care But baby, believe me It’s better to forget me
Men are the toys in the game that you play When you get tired, you throw them away That’s only natural But why did it have to be me?
Falling in love with a woman like you Happens so quickly, there’s nothing to do It’s only natural But why did it have to be me?
I was so lonesome, I was blue I couldn’t help it, it had to be you and I Always thought you knew the reason why I only wanted a little love affair Now I can see you are beginning to care But baby, believe me It’s better to forget me
Когда ты была одинока, тебе нужен был мужчина, Кто-то, на кого можно положиться... Что же, я понимаю. Это всего лишь природа. Но почему это должен быть я? Ночи могут быть пустыми, ночи могут быть холодными, Так что ты искала кого-то, кто поддержит. Это всего лишь природа. Но почему это должен быть я?
Я был(а) так одинок(а), мне было грустно, Я не мог(ла) ничего поделать, это должны были быть ты и я, Всегда считал(а), что ты знаешь причину, Я всего лишь хотел(а) маленькую интрижку, Теперь я вижу, что ты воспринимаеь всё серьезно, Но, детка, поверь мне, Лучше забыть обо мне.
Мужчины — игрушки в твоей игре, Когда ты устаешь, ты выбрасываешь их, Это всего лишь природа, Но почему это должен быть я?
Влюблённость в такую девушку, как ты, Приходит так быстро, ничего не поделаешь. Это всего лишь природа, Но почему это должен быть я?
Я был(а) так одинок(а), мне было грустно, Я не мог(ла) ничего поделать, это должны были быть ты и я, Всегда считал(а), что ты знаешь причину, Я всего лишь хотел(а) маленькую интрижку, Теперь я вижу, что ты воспринимаеь всё серьезно, Но, детка, поверь мне, Лучше забыть обо мне.
Автор перевода — JJ AvVi
Понравился перевод?
Перевод песни Why did it have to be me? — Mamma Mia!
Рейтинг: 5 / 51 мнений