Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Todo es azul (Mafalda Cardenal)

Todo es azul

Всё окрасилось в синий


Una mañana, nublada,
Que no es una más.
Una llamada, callada,
Por miedo a aceptar
Que lo que dicen
Por teléfono es verdad.

Un compañero, un recuerdo,
Un ejemplo de paz.
Un día negro, un “te quiero”
Que no escucharás.
¿Cómo se dice adiós
A algo tan real?

Y ahora todo es azul,
Y en el cielo hoy hay más luz
Ahora que has llegado tú.
Y todo es azul,
Y todo es azul
Gracias a ti
Que pintas de azul
Lo que un día era gris.

Y no sé si lo has visto:
Todo lo que has tocado
Ya no es tan triste.
Y de todos los regalos
Que existen
El que tú me diste
Es el que vale más.

Y hoy me han hablado de ti,
Y, aunque he querido llorar,
Me ha salido sonreír
Porque sigues a mi lado
Cada vez que pienso
Que no puedo más.

Y ahora todo es azul,
Y en el cielo hoy hay más luz
Ahora que has llegado tú.
Y todo es azul,
Y todo es azul
Gracias a ti
Que pintas de azul
Lo que un día era gris.

Y te veré en el cielo
Cuando salga la luna a cantar,
Y te diré “te quiero”
Cada vez que me dé por mirarla.

Y te veré en el cielo, en el sol,
En la tierra, en mi voz,
En el mar y en mi cama al dormir.
Y te diré: “Te quiero, mi amor,
Quédate, por favor”.
Por si acaso me ves desde ahí.

Y ahora todo es azul,
Y en el cielo hoy hay más luz
Ahora que has llegado tú.
Y todo es azul,
Y todo es azul.

Y ahora todo es azul,
Y en el cielo hoy hay más luz
Ahora que has llegado tú.
Y todo es azul,
Y todo es azul
Gracias a ti
Que pintas de azul
Lo que un día era gris.

Хмурое утро,
Не похожее на другие.
Звонок. Тишина.
Страшно осознать,
Что всё сказанное
По телефону — правда.

Друг. Воспоминание.
Пример миротворца.
Чёрный день. Слова любви,
Которые ты не услышишь.
Как сказать «прощай»
Тому, кто был так реален?

Всё вокруг окрасилось в синий,
И небо стало светлее
С тех пор, как туда прибыл ты.
И всё вокруг стало синим,
И всё вокруг стало синим
Благодаря тебе.
Ведь ты окрасил в синий цвет
Всё, что когда-то было серым.

Не знаю, замечал ли ты это,
Но всё, к чему ты прикасался,
Уже не кажется печальным.
Из всех подарков,
Что можно подарить,
Твой стал для меня
Самым ценным.

Сегодня кто-то напомнил о тебе,
И хотя мне хотелось плакать,
Моё лицо вдруг озарилось улыбкой,
Ведь ты по-прежнему рядом
Всякий раз, когда мне кажется,
Что силы меня покинули.

И всё вокруг окрасилось в синий,
И небо стало светлее
С тех пор, как туда прибыл ты.
И всё вокруг стало синим,
И всё вокруг стало синим
Благодаря тебе.
Ведь ты окрасил в синий цвет
Всё, что когда-то было серым.

И я устремлю взор к небу,
Когда Луна выйдет петь свою песню.
И буду шептать тебе слова любви
Всякий раз, как захочется на неё посмотреть.

Я разгляжу тебя в небе, на солнце,
На земле, в собственном голосе,
В море и в своей кровати, когда буду спать.
И скажу: «Люблю тебя, родной,
Пожалуйста, останься».
Как знать, вдруг и оттуда ты смотришь на меня.

И всё вокруг окрасилось в синий,
И небо стало светлее
С тех пор, как туда прибыл ты.
И всё вокруг стало синим,
И всё вокруг стало синим.

Всё вокруг окрасилось в синий,
И небо стало светлее
С тех пор, как туда прибыл ты.
И всё вокруг стало синим,
И всё вокруг стало синим
Благодаря тебе.
Ведь ты окрасил в синий цвет
Всё, что когда-то было серым.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Mafalda Cardenal Cerreda y Villalonga.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Todo es azul — Mafalda Cardenal Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

mafalda_cardenal Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.