Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ya no hablamos el mismo idioma (Mafalda Cardenal)

Ya no hablamos el mismo idioma

Теперь мы говорим на разных языках


Hablábamos de todo,
De futuro, de pasado.
Y no sabía que lo hablabas
Con cien más.

Yo durmiendo mal
Y tú con otras.
Esperando horas y horas
Por si decidías llamar.

Y ¿dónde estás?
¿Estás donde querías estar?
¿O sigues en el mismo bar,
Ahogándote en esa cerveza?

Y ¿cómo estás?
Apuesto a que sigues igual,
Enamorándote de cada chica
Que se me parezca.

Y ahora me pides perdón y escucho:
“Mmmm-mmm”.

Ya no hablamos el mismo idioma.
¿Qué ha pasado,
Has conocido a otra persona?
¿O te has mudado a otro planeta?
Ojalá te vaya bien,
Ojalá quе ahí por fin te entiendan.

Y no mе digas que me quieres,
No pidas perdón.
Porque, cuando me lo dices,
Solamente escucho “adiós”.

Ya no hablamos, ahora estamos
Cada uno en una estación:
Tú en invierno, yo en verano,
Sin ninguna explicación.

Yo con nadie, tú con todas,
Yo guardada en tu cajón.
Tú pensando en la siguiente
Y yo haciéndote otra canción.

Ya no hablamos el mismo idioma.
¿Qué ha pasado,
Has conocido a otra persona?
¿O te has mudado a otro planeta?
Ojalá te vaya bien,
Ojalá quе ahí por fin te entiendan.

Porque
Ya no hablamos el mismo idioma.
¿Qué ha pasado,
Has conocido a otra persona?
¿O te has mudado a otro planeta?
Ojalá te vaya bien,
Ojalá quе ahí por fin te entiendan.

Y no mе digas que me quieres,
No pidas perdón.
Porque, cuando me lo dices,
Solamente escucho “adiós”.

(Ya no hablamos el mismo idioma,
Ya no hablamos.
Te has mudado, a otra planeta.
El mismo idioma).

Мы с тобой говорили обо всём:
О будущем, о настоящем.
Но я не знала, что ты всё это обсуждал
Ещё с сотней других девчонок.

Я плохо спала,
А ты спал с другими.
И я всё ждала целыми часами,
Когда ты соизволишь позвонить.

Ну и где же ты?
Там, где и мечтал оказаться?
Или сидишь всё в том же баре
Да топишь своё горе в пиве?

Ну так что, как твои дела?
Могу поспорить, ты, как и прежде,
Влюбляешься в каждую девушку,
Похожую на меня.

И вот теперь ты просишь у меня прощения,
А я слышу лишь мычание.

Теперь мы говорим на разных языках.
В чём дело?
Ты встретил кого-то ещё?
Или переехал на другую планету?
Всего тебе хорошего,
Пусть там наконец-то тебя кто-нибудь поймёт.

И не говори, что ты меня любишь,
Не проси у меня прощения.
Ведь, когда ты произносишь эти слова,
Мне слышится лишь «прощай».

Теперь мы не общаемся, каждый
Живёт в своём времени года:
У тебя зима, у меня — лето,
И никаких объяснений.

Я ни с кем, ты — со всеми,
Меня же держал про запас.
Ты думал об очередной пассии,
А я писала тебе новую песню.

Теперь мы говорим на разных языках.
В чём дело?
Ты встретил кого-то ещё?
Или переехал на другую планету?
Всего тебе хорошего,
Пусть там наконец-то тебя кто-нибудь поймёт.

Ведь
Теперь мы говорим на разных языках.
В чём дело?
Ты встретил кого-то ещё?
Или переехал на другую планету?
Всего тебе хорошего,
Пусть там наконец-то тебя кто-нибудь поймёт.

И не говори, что ты меня любишь,
Не проси у меня прощения.
Ведь, когда ты произносишь эти слова,
Мне слышится лишь «прощай».

(Теперь мы говорим на разных языках.
Теперь мы с тобой не общаемся.
Ты переехал — на другую планету.
На разных языках).

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Mafalda Cardenal Cerreda y Villalonga.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ya no hablamos el mismo idioma — Mafalda Cardenal Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

11.01.(1999) День памяти легендарного барда, поэта Fabrizio De Andre