Pasamos de decirnos la verdad A decir que nunca, nunca más Nos volveríamos a ver.
Pasamos de echar horas en el mar A echarnos mil cosas en cara, A echar todo esto a perder.
Y ahora yo soy solo un nombre Que ya te has cansado de oír, Y ahora soy solo una extraña, Una extraña que lo sabe todo de ti.
Y ahora, si dicen mi nombre, No sé si me llaman a mí. Ya no me gusta mi nombre Si el nombre "Mafalda" no sale de ti.
Soy solo un nombre sin ti...
Pasamos de querernos A querernos matar, A no llamar, porque llamar Significaría gritar; A no beber, porque beber Es volvernos a liar, A llorar, a empezar.
Y de querernos a odiarnos, Y de coger a soltarnos, Y de empezar a acabarnos, Y de reír a llorar, Y de ser tanto a tan poco, Y de estar juntos a con otros, Y de ser todo a no ser.
Y ahora yo soy solo un nombre Que ya te has cansado de oír, Y ahora soy solo una extraña, Una extraña que lo sabe todo de ti.
Y ahora, si dicen mi nombre, No sé si me llaman a mí. Ya no me gusta mi nombre Si el nombre "Mafalda" no sale de ti.
Soy solo un nombre sin ti...
Y ahora yo soy solo la mitad De lo que soy en realidad Porque no estás, no, ya no estás.
Y ahora tú eres solo una canción Que vive en mis notas de voz Porque no estás, no, ya no estás.
Y ahora yo soy solo un nombre Que ya te has cansado de oír, Y ahora soy solo una extraña, Una extraña que lo sabe todo de ti.
Y ahora, si dicen mi nombre, No sé si me llaman a mí. Ya no me gusta mi nombre Si el nombre "Mafalda" no sale de ti.
Soy solo un nombre sin ti,
Soy solo un nombre sin ti.
От откровенности мы перешли К решению больше никогда, Никогда не видеться вновь.
Мы проводили долгие часы у моря, Чтобы потом бросить друг другу в лицо Тысячу упрёков и потерять всё.
И теперь я просто имя, Которое ты уже устал слышать. И теперь я тебе чужая, Незнакомка, что знает о тебе всё.
И теперь, услышав своё имя, Я не знаю, ко мне ли это обращаются. Моё имя мне больше не нравится, Раз его произносишь не ты1.
Без тебя я всего лишь имя…
От любви мы перешли К желанию друг друга прибить И больше не звонить, ведь «звонить» Означало бы «кричать»; И больше не пить, так как «пить» Означает «начать всё заново»2, «Плакать», «наступить на те же грабли».
И так мы прошли от любви до ненависти, От сплочённости до расставания, От начала до опустошения и финала, От смеха до слёз, От значимости почти до безразличия. Мы были парой, теперь мы с другими. Мы были всем и стали ничем…
И теперь я просто имя, Которое ты уже устал слышать. И теперь я тебе чужая, Незнакомка, что знает о тебе всё.
И теперь, услышав своё имя, Я не знаю, ко мне ли это обращаются. Моё имя мне больше не нравится, Раз его произносишь не ты.
Без тебя я всего лишь имя…
И теперь я лишь половина Той, какая я на самом деле, Ведь тебя нет рядом, тебя нет рядом.
И теперь ты просто песня, Что живёт в моих голосовых заметках3, Ведь ты уже не со мной, не со мной.
И теперь я просто имя, Которое ты уже устал слышать. И теперь я тебе чужая, Незнакомка, что знает о тебе всё.
И теперь, услышав своё имя, Я не знаю, ко мне ли это обращаются. Моё имя мне больше не нравится, Раз его произносишь не ты.
Letra y música: Mafalda Cardenal Cerreda y Villalonga.
1) В оригинале — «если имя “Мафальда” говоришь не ты». 2) Liar означает как «кокетничать, завязывать отношения», так и «вляпаться в неприятности». 3) Функция, позволяющая быстро фиксировать в памяти телефона важные идеи.
Понравился перевод?
Перевод песни Solo un nombre — Mafalda Cardenal
Рейтинг: 5 / 54 мнений
1) В оригинале — «если имя “Мафальда” говоришь не ты».
2) Liar означает как «кокетничать, завязывать отношения», так и «вляпаться в неприятности».
3) Функция, позволяющая быстро фиксировать в памяти телефона важные идеи.