Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Abrázame (Lynda)

Abrázame

Обними меня


Mi padre otra vez
Se pone a gritar
Que si te vuelvo a ver
Me tendré que marchar.
¡Pobre papa!
Que ya me perdió la fe.

Una vez más
Contra la terquedad.
Él no puede aceptar
Que te amo a rabiar.
¡Pobre papa!
Que no me quiere escuchar.

¡Abrázame!

Mi madre está mal
Y le da por llorar
Porque no me importó
El estatus social.
¡Pobre mama!
¡Cómo cuida el qué dirán!

Pero ya se olvidó
Que hace tiempo también
Ella se enamoró
Con el alma en la piel.
¡Pobre mama!
Que no me puede entender.

¡Abrázame!

Si estás cerca de mí,
No me voy a rendir,
Voy a sobrevivir.
Abrázame más fuerte otra vez.

¡Abrázame más fuerte!

Si estás cerca de mí,
No me voy a rendir,
Voy a sobrevivir.
Abrázame más fuerte otra vez.
(Abrázame más fuerte).

¡Abrázame!

Mi padre otra vez
Se pone a gritar
Que si te vuelvo a ver
Me tendré que marchar.
¡Pobre papa!
Que ya me perdió la fe.

Mi madre está mal
Y le da por llorar
Porque no me importó
El estatus social.
¡Pobre mama!
¡Cómo cuida el qué dirán!

¡Abrázame!

Si estás cerca de mí,
No me voy a rendir,
Voy a sobrevivir.
Abrázame más fuerte otra vez.
¡Abrázame, abrázame!

Si estás cerca de mí,
No me voy a rendir,
Voy a sobrevivir.
Abrázame más fuerte otra vez.

Abrázame más fuerte, oh-oh, sí.

¡Abrázame!

Мой отец опять
Принимается кричать,
Что, если я вновь с тобой увижусь,
Мне придётся уйти из дома.
Бедный папа!
Ведь он уже потерял веру в меня.

И опять
Сражаться с упрямством…
Он не может принять,
Что я безумно тебя люблю.
Бедный папа!
Он даже не желает меня слушать.

Обними меня!

Моя мама расстроена, —
Ей хочется плакать от того,
Что я не придала значения
Социальному статусу.
Бедная мама!
Как она заботится о том, что скажут люди!

Но она уже забыла,
Что когда-то давно
Она тоже влюбилась
Всем сердцем1.
Бедная мама!
Она никак не может меня понять.

Обними меня!

Если ты рядом со мной, —
Я не сдамся,
Я сумею выжить.
Обними меня покрепче ещё раз.

Обними меня крепче!

Если ты рядом со мной, —
Я не сдамся,
Я сумею выжить.
И снова обними меня покрепче.
(Обними меня покрепче).

Обними меня!

Мой отец опять
Принимается кричать,
Что, если я вновь с тобой увижусь,
Мне придётся уйти из дома.
Бедный папа!
Ведь он уже во мне разочаровался.

Моя мама расстроена, —
Ей хочется плакать от того,
Что для меня не имеет значения
Социальный статус.
Бедная мама!
Как она заботится о том, что скажут люди!

Обними меня!

Если ты рядом со мной, —
Я не сдамся,
Я сумею выжить.
И вновь обними меня покрепче.
Обними меня, обними меня!

Если ты рядом со мной, —
Я не сдамся,
Я выживу.
И опять обними меня покрепче.

Обними меня крепче, о, да!

Обними меня!

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Alissa Rosángel Aguirre, Max Di Carlo.

1) Выражение «Con el alma en la piel» (букв. «с душой на коже») означает сильные (и при этом, как правило, длительные) эмоции/переживания (радость, любовь; горечь, страдание), которые трудно скрыть / побороть. В зависимости от контекста, может переводиться на русский язык такими фразами, как «написано на твоем/его/её лице», «с истерзанной душой», «всей душой».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Abrázame — Lynda Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности