Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Silence (Lara Fabian)

Silence

Тишина


J'ai tant appris
De ces moments de détresse
Et si j'ai grandi
C'est au prix de la forteresse
Où dorment les rêves
Un peu trop fous
Je rêve mieux depuis

Ce qui m'a aidée
C'est pas vraiment ce qui blesse
Mais plutôt le bruit
Qui nous guette quand ce qui reste
Est un défi
Qui remplit l'espace
Qu'aucun mot ne remplace

Le silence
C'est l'ami tout au fond d'un regard
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
Une dernière chance
Alors que l'on s'égare
En silence

On est demain
Soudain j'entends quelques pas
Pourtant y a plus rien
Enfin y a plus rien que moi
Et là j'ai compris
Qu'il est parti
En me laissant ce cri

Le silence
C'est l'ami tout au fond d'un regard
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
Une dernière chance
Alors que l'on s'égare

Le silence
Qui nous laisse au bout de ce couloir
Qui nous regarde dans ce miroir
Et qui reprend sa place
Quand on se refait face
En silence

Le silence
C'est l'ami tout au fond d'un regard
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
Une dernière chance
Alors que l'on s'égare
En silence...
En silence

Я столько узнала
Об этих минутах беды.
И если я выросла,
То это за счёт крепости,
Где спят мечты,
Иногда слишком глупые,
C тех пор я мечтаю сильней.

То, что мне помогло,
На самом деле не то, что причиняет боль,
А скорее шум,
Который нас подстерегает, когда то, что остаётся -
Вызов,
который наполняет пространство,
Которое ни одно слово не заменит.

Тишина,
Это друг в глубине взгляда,
Который нам провозглашает то, что не хочется видеть,
Последний шанс,
В то время как заблуждаешься
В тишине.

Завтра.
Вдруг я слышу какие-то шаги,
Однако ничего больше нет
В конце концов, кроме меня.
И тогда я поняла,
Что он ушёл,
Оставив мне этот крик.

Тишина,
Это друг в глубине взгляда,
Который нам провозглашает то, что не хочется видеть,
Последний шанс,
В то время как заблуждаешься в тишине.

Тишина,
Которая оставляет нас в конце этого коридора,
Которая смотрит на нас в это зеркало
И которая снова возвращается,
Когда опять противостоишь
В тишине.

Тишина,
Это друг в глубине взгляда,
Который нам провозглашает то, что не хочется видеть,
Последний шанс,
В то время как заблуждаешься в тишине.
Тишина...
Тишина...

Автор перевода — Юлия Гришина

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Silence — Lara Fabian Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel