Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dors Morgane, dors (La Légende du roi Arthur)

Dors Morgane, dors

Спи, Моргана, спи


L'Esprit:
Dors Morgane, dors
En cette nuit de Samain, dors
Rêve, Morgane rêve
Souviens-toi de ce soir maudit, et rêve
Tu es encore une enfant
Tu as à peine cinq ans
Ce soir, ton père est absent,
Parti combattre les saxons

Morgane:
J'entends des bruits de pas
C'est papa qui revient du combat
Maman s'est faite belle ce soir
Pour fêter sa victoire

Il s'avance dans le noir
Maman lui tend les bras
Je suis emplie d'espoir
Pourtant, quelque-chose ne va pas

Il enlève son armure
Retire son casque
Cette fois, c'est sûr,
Ce visage est un masque

Je veux crier
Maman, éloigne-toi
Cet homme n'est pas Papa
Mais je n'ai plus de voix

L'Esprit:
Dors Morgane, dors
L'homme qui a pris l'apparence de ton père
Est le roi Uther
Tu ne trouveras la paix
Que lorsque tu seras vengée
A Arthur, son fils, tu feras payer

Дух:
Спи, Моргана, спи...
Спи в эту ночь Самайна.1
Отдайся во власть сновидений
И вспомни ту ужасную ночь.
Ты снова дитя,
Которому едва исполнилось пять лет.
Этой ночью твой отец далеко,
Он отправился на битву с саксами.

Моргана:
Я слышу шаги,
Это отец вернулся с поля битвы.
Мать встречает его, принарядившись
В честь победы.

Он приближается во тьме,
Мать простирает к нему руки для объятия...
Я полна предвкушения,
Но тем не менее, что-то не так.

Он снимает доспехи,
Снимает шлем,
И я понимаю:
Это лицо — маска.

Я хочу закричать:
"Мама, остановись,
Этот человек — не отец!"
Но у меня пропадает голос.

Дух:
Спи, Моргана, спи...
Человек, который принял облик твоего отца —
Король Утер.
Ты не найдешь покоя,
Покуда не отомстишь.
Артур, его сын, должен будет заплатить сполна.

Автор перевода — Xellesia
Страница автора

1) Самайн (иначе Самхейн) — кельтский праздник смерти. Он отмечался как праздник окончания года и наступления так называемого Черного Времени (этот день приходится на 1 ноября по современному календарю). Именно тогда начали формироваться первые зачатки будущего Хэллоуина. Сами древние кельты считали, что этот день не относится ни к предыдущему, ни к следующему году, а находится как бы вне времени, что позволяет живым встречаться и общаться с мертвыми, а самим умершим — возвращаться в мир живых и посещать дорогие их сердцу места.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dors Morgane, dors — La Légende du roi Arthur Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.