Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни À nos voeux sacrés (La Légende du roi Arthur)

À nos voeux sacrés

За священные клятвы


Perdus l'amour et la victoire
On tue mes rêves de gloire

On t'a donné puis repris
Tu sais le ciel est sans foi ni loi
Voue ta vie aux esprits
Je ferais de toi un roi
Croix de bois

À à à à nos voeux sacrés
Au lien qui nous tient
(Que feras-tu pour effacer ma peine?)
Au au au au destin brisé
À l'amour éteint
(Peux-tu jurer qu'un jour elle sera mienne?)
A à à à nos voeux sacrés
Au mal qui nous tient
Soumets-toi et je serai ton arme
Je te fais allégeance en te donnant mon âme

Perdu, le trône qui m'était dû
J'ai vu leur amour éperdu

Il mérite le mépris
Sa vie ne sera qu'un long supplice
Et si tu mets le prix je lui ferai subir mes
Maléfices

À à à à nos voeux sacrés
Au lien qui nous tient
(Que feras-tu pour effacer ma peine?)
Au au au au destin brisé
À l'amour éteint
(Peux-tu jurer qu'un jour elle sera mienne?)
A à à à nos voeux sacrés
Au mal qui nous tient
Soumets-toi et je serai ton arme
Je te fais allégeance en te donnant mon âme

Mahoeloas, Mahoeloas, Mahoeloas, Mahoeloas

À à à à nos voeux sacrés
Au lien qui nous tient
(Que feras-tu pour effacer ma peine?)
Au au au au destin brisé
À l'amour éteint
(Peux-tu jurer qu'un jour elle sera mienne?)
A à à à nos voeux sacrés
Au mal qui nous tient
Soumets-toi et je serai ton arme
Je te fais allégeance en te donnant mon âme

Любви и побед больше нет,
Мертвы мои мечты о славе.

Тебя одарили, а потом забрали всё,
Ты знаешь, небу незнакомы ни вера, ни закон,
Отдай свою жизнь духам,
И я сделаю тебя королём,
Даю слово.

За наши священные клятвы,
Во имя связи, которая нас объединяет
(Что ты сделаешь, чтобы унять мою боль?)
За разбитую судьбу,
За угасшую любовь,
(Ты можешь поклясться, что однажды она станет моей?)
За наши священные клятвы,
Во имя зла, которое нас объединяет
Подчинись, и я стану твоим оружием.
Я присягаю на верность, отдавая тебе свою душу.

Трон, который должен был быть моим, потерян,
Я видел их безумную любовь.

Он заслуживает презрения,
Его жизнь будет непрерывным мучением,
И если ты заплатишь, я заставлю его страдать
От моих чар.

За наши священные клятвы,
Во имя связи, которая нас объединяет
(Что ты сделаешь, чтобы унять мою боль?)
За разбитую судьбу,
За угасшую любовь,
(Ты можешь поклясться, что однажды она станет моей?)
За наши священные клятвы,
Во имя зла, которое нас объединяет
Подчинись, и я стану твоим оружием.
Я присягаю на верность, отдавая тебе свою душу.

Маолоас, Маолоас, Маолоас, Маолоас 1

За наши священные клятвы,
Во имя связи, которая нас объединяет
(Что ты сделаешь, чтобы унять мою боль?)
За разбитую судьбу,
За угасшую любовь,
(Ты можешь поклясться, что однажды она станет моей?)
За наши священные клятвы,
Во имя зла, которое нас объединяет
Подчинись, и я стану твоим оружием.
Я присягаю на верность, отдавая тебе свою душу.

Автор перевода — Белочка
Страница автора

1) один из вариантов имени Мелеаганта

Понравился перевод?

*****
Перевод песни À nos voeux sacrés — La Légende du roi Arthur Рейтинг: 5 / 5    18 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности