Перевод текста песни
Marie-Jeanne
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Joe Dassin появятся новые переводы
Marie-Jeanne
Мари-Жанна
C'était le quatre juinЭто было четвертое июня,
Le soleil tapait depuis le matinСолнце припекало с самого утра,
Je m'occupais de la vigneЯ занимался виноградником,
Et mon frère chargeait le foinА брат собирал сено,
Et l'heure du déjeuner venueКогда настало время обеда,
On est retourné à la maisonМы вернулись домой,
Et notre mère a crié de la cuisine:И мама закричала с кухни:
«Essuyez vos pieds sur l'paillasson»«Вытрите ноги о коврик».
Puis elle nous dit qu'elle avait des nouvellesПотом он сказала, что у нее есть новости
De Bourg-les-EssonnesИз Бург-лез-Эссон:
Ce matin Marie-Jeanne GuillaumeЭтим утром Мари-Жанна Гийом
S'est jetée du pont de la GaronneСбросилась с моста де ля Гаронн
Et mon père dit à ma mèreА мой отец сказал маме,
En nous passant le plat de gratin:Ставя на стол мясо в сухарях:
«La Marie-Jeanne, elle n'était pas très maligne«Эта Мари-Жанна была не очень умная...
Passe-moi donc le painПередай мне хлеб.
Y'a bien encore deux hectares à labourerНужно еще вспахать два гектара
Dans le champ d'la canne.»На тростниковом поле».
Et maman dit: «Tu vois, quand j'y penseА мама сказала: «Знаешь, когда я об этом думаю,
C'est quand même bêteЭто же глупо,
Pour cette pauvre Marie-JeanneЧто случилось с Мари-Жанной.
On dirait qu'il n'arrive jamais rien de bonГоворят, что ничего хорошего не слушается
À Bourg-les-EssonnesВ Бург-лез-Эссон,
Et voilà qu'Marie-Jeanne GuillaumeИ вот, Мари-Жанна Гийом
Va s'jeter du pont de la Garonne»Бросается с моста де ля Гаронн».
Et mon frère dit qu'il se souvenaitА мой брат сказал, что он помнит,
Quand lui et moi et le grand NicolasКак мы с ним и большим Николя
On avait mis une grenouille dans le dos de Marie-JeanneЗасунули лягушку за пазуху этой Мари-Жанне
Un soir au cinémaОднажды вечером в кино.
Et il me dit: «Tu te rappellesИ он сказал мне: «Помнишь,
Tu lui parlais ce dimanche près de l'égliseТы говорил с ней в это воскресение у церкви.
Donne-moi encore un peu de vinПередай мне еще вина».
C'est bien injuste la vieПодумать только, я видел ее у лесопилки
Dire que j'l'ai vue à la scierieВчера в Бург-лез_Эссон,
Hier à Bourg-les-EssonnesА сегодня Мари-Жанна
Et qu'aujourd'hui Marie-JeanneБросилась с моста де ля Гарон
S'est jetée du pont de la Garonne»
Наконец, мама сказала мне: «Мальчик мой,
Maman m'a dit enfin: «Mon grandУ тебя нет аппетита,
Tu n'as pas beaucoup d'appétitА я готовила все утро
J'ai cuisiné tout ce matinА ты не притронулся к еде.
Et tu n'as rien touché, tu n'as rien prisЗнаешь, сестра этого молодого кюре
Dis-moi, la soeur de ce jeune curéЗаезжала на машине,
Est passée en autoОна сказала мне, что зайдет в воскресение на ужин.
Elle m'a dit qu'elle viendrait dimanche à dînerО! И кстати,
Oh! et à proposОна сказала, что видела парня,
Elle dit qu'elle a vu un garçonПохожего на тебя в Бург-лез-Эссон,
Qui t'ressemblait à Bourg-les-EssonnesОн и Мари-Жанна бросали
Et lui et Marie-Jeanne jetaientЧто-то с моста де ля Гаронн».
Quelque chose du pont de la Garonne»
Прошел целый год,
Toute une année est passéeБольше не говорят о Мари-Жанне,
On ne parle plus du tout de Marie-JeanneМой брат женился и
Mon frère qui s'est mariéЗанялся магазином со своей женой.
A pris un magasin avec sa femmeПо нашей местности прошел грипп,
La grippe est venue par chez nousИ мой отец умер в январе.
Et mon père en est mort en janvierС тех пор мама больше ничего не хочет,
Depuis maman n'a plus envie de faire grand-choseОна всегда уставшая.
Elle est toujours fatiguéeА я иногда хожу собирать цветы
Et moi de temps en temps j'vais ramasserНеподалеку от Эссон
Quelques fleurs du côté des EssonnesИ бросаю их в грязные воды
Et je les jette dans les eaux boueusesС моста де ля Гаронн
Du haut du pont de la Garonne
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Marie-Jeanne — Joe Dassin
Рейтинг: 4.7 / 5 9 мнений
Joe Dassin
История Joe Dassin — это редкий случай, когда американец стал символом французской эстрады. Детство между США и Европой, учеба, ранний фолк и неожиданная слава во Франции: его хиты «Les Champs-Élysées», «L’Amérique», «L’Été indien» и «Et si tu n’existais pas» до сих пор звучат как саундтрек к «вечному лету» 70-х.
полная биография