Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La Llorona (Joan Baez)

La Llorona

Плачущая женщина


Todos me dicen el negro, Llorona
negro pero cariñoso.

Yo soy como el chile verde, Llorona
picante pero sabroso.

¡Ay de mí, Llorona!
Llorona de ayer y hoy.

Ayer maravilla fui, Llorona
y ahora ni sombra soy.

Dicen que no tengo duelo, Llorona
porque no me ven llorar.

Hay muertos que no hacen ruido, Llorona
y es más grande su penar.

¡Ay de mí, Llorona!
Llorona de azul celeste.

Y aunque la vida me cueste,
Llorona no dejaré de quererte.

Все говорят мне, что я угрюмый, Льорона,
Угрюмый, но ласковый.

Я, как зеленый перчик чили, Льорона,
Острый, но приятный.

О горе мне, Льорона!
Льорона вчерашняя и сегодняшняя.

Вчера я вызывал восхищение, Льорона,
А сегодня даже на тень не похож.

Говорят, что я не страдаю, Льорона,
Потому что они не видят, как я плачу.

Есть мертвецы, которые не шумят, Льорона,
И тем сильнее их мучения.

О горе мне, Льорона!
Льорона голубого неба.

И даже если мне это будет стоить жизни,
Льорона, я не перестану любить тебя.


La Llorona («Плачущая женщина», иногда – «Водяная ведьма»). Легенда об очень красивой девушке по имени Мария, которая долго ждала самого красивого, самого достойного юношу. И такой юноша появился в её жизни. Они поженились, у них родились дети. Но однажды юноша, заскучавший от семейной жизни, уехал, а потом и женился на очень богатой женщине. Оказывается, он всегда об этом мечтал.
Однажды Мария с детьми увидела карету, из которой вышел её муж со своей новой, богатой и родовитой женой. Мария не вынесла такого позора и кинула своих детей в воду. Потом она поняла, что сделала, бросилась за ними вслед, но не смогла никого спасти.
Её тело нашли на следующий день и похоронили.
С тех пор ночами на берегу реки иногда можно увидеть женщину в белом саване. Она плачет и зовет своих утонувших детей.
А живым детям категорически запрещено по ночам подходить к берегу реки. Увидит их Льорона и утащит с собой в реку.

Также эта песня представлена в исполнении:
Lila Downs: La Llorona  
Raphael: Llorona  
Frida: La Llorona  
Carmen Goett: La Llorona  
Roberto Alagna: La Llorona  
Frida: La Llorona  
Chavela Vargas: La Llorona  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La Llorona — Joan Baez Рейтинг: 5 / 5    22 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Gracias a la vida

Gracias a la vida

Joan Baez


Треклист (1)
  • La Llorona

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности