Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Автор переводов Лина Балыгина

Меня зовут Полина Балыгина, а для друзей я просто Лина.

Я родилась в Москве в один день с Барброй Стрейзанд и Ширли МакЛейн. Правда, нас разделяют несколько десятков лет, и к моменту моего рождения обе они уже состоялись в своей профессии. В детстве я с удовольствием смотрела программу «Говорите по-испански». Может, кто-нибудь помнит: Страна Граматикалия, Черная и Белая Королевы, их Советники, а также некий юноша по имени Дима, который в меру своих способностей и прилежания изучал испанский. Вот тогда всё и началось, и об этом я нисколько не жалею. В положенное время я поступила, а впоследствии и закончила школу № 1252 с углубленным изучением испанского языка г. Москвы (сейчас эта школа носит имя Сервантеса). Параллельно занималась в детской хоровой студии «Радость», так что музыка и испанский язык постоянно присутствовали в моей жизни.

Профессиональным переводчиком или преподавателем иностранного языка я не стала. На самом деле я хотела быть звукорежиссером, и даже собиралась поступать во ВГИК, но не сложилось.

Я вообще не предполагала, что испанский останется со мной, и более того — превратится в мою профессию: после школы я успела «недоучиться» на Курсах секретарей-машинисток (теперь это Колледж МИД РФ) и получила высшее образование в Государственном университете управления, а ещё окончила трехгодичные курсы немецкого языка при Министерстве экономического развития РФ. Но так получилось, что даже после школы мой «завоёванный» испанский был всегда со мной: на работе, дома и на отдыхе. Благодаря временной работе гидом-переводчиком на речных круизах появились друзья в Каталонии, с ними я общаюсь из дома и к ним хотя бы раз в год езжу отдыхать. Да и на моей основной работе сегодня у меня достаточно возможностей поддерживать любимый язык на достойном уровне.

Так вот до сих пор и перевожу. Теперь уже не только с испанского, но и английского, а иногда с немецкого и даже с итальянского.

Люблю путешествовать, фотографировать, читать. Не так давно встала на горные лыжи: потрясающие ощущения! Есть и другие планы. В общем, тенденция мне нравится.


Подписаться
на обновления

Опубликованные переводы на нашем сайте

Всего переводов
194
Итальянские 4
Испанские 110
Английские 76
Немецкие 1
Другие 3

Топ-20 по рейтингу

Autoamerican
Autoamerican (1980)
Рейтинг: 132
Hysteria
Hysteria (1987)
Рейтинг: 61
All things must pass
All things must pass (1970)
Рейтинг: 57
Rumours
Rumours (1977)
Рейтинг: 51
Tango in the night
Tango in the night (1987)
Рейтинг: 43
Bonito
Bonito (2003)
Рейтинг: 36
Вне альбомов
Вне альбомов
Рейтинг: 35
Mecano
Mecano (1982)
Рейтинг: 34
Traveling Wilburys Vol. 1
Traveling Wilburys Vol. 1 (1988)
Рейтинг: 32
Raffaella Carrà
Raffaella Carrà (1982)
Рейтинг: 31
Ya viene el sol
Ya viene el sol (1984)
Рейтинг: 30
Ya viene el sol
Ya viene el sol (1984)
Рейтинг: 30
Ya viene el sol
Ya viene el sol (1984)
Рейтинг: 30
Ya viene el sol
Ya viene el sol (1984)
Рейтинг: 30
Lo último de Mecano
Lo último de Mecano (1986)
Рейтинг: 30
Ana José Nacho
Ana José Nacho (1998)
Рейтинг: 30
Escapar (Slipping away)
Escapar (Slipping away) (2006)
Рейтинг: 30
Ana José Nacho
Ana José Nacho (1998)
Рейтинг: 30
Canto por ti
Canto por ti (2013)
Рейтинг: 30
Entre el cielo y el suelo
Entre el cielo y el suelo (1986)
Рейтинг: 30

Последние 10 переводов

2023-05-20 12:45:56
2018-05-07 21:01:23
2015-08-30 20:06:51
2015-03-07 20:35:37
2015-02-01 19:51:13
2015-01-18 00:07:22
2014-11-14 11:16:52
2014-10-18 00:58:29
2014-06-17 23:10:38
2014-04-21 21:48:15

Топ сегодня