Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Star-crossed enemies (Ice Nine Kills)

Star-crossed enemies

Враги под несчастливой звездой 1


Here, we’re just stuck in the spotlight.
We should make like shadows
And disappear
Silhouettes in the sunset,
Our final curtain call is drawing near.

If parting
Is such sweet sorrow,
To hell with waiting for tomorrow.
Hand in hand like we planned,
As the night takes us away.
And I hope when they find me and you
In this tomb built for two,
They get the glory
For the end of our story,
And take their fucking bows.

So remember us,
The soon dearly departed
And how the war our fathers started
Sealed the fate
Of star-crossed enemies
You and I both know
That death won’t matter
Bring on the poison and the dagger,
They set the stage for tragedy.

Don’t scream
'Cause the show must go on
Though our fairy tale is ripping at the seams,
But love doesn’t have to be
Something that we hide behind the scenes.

If parting
Is such sweet sorrow,
To hell with waiting for tomorrow.
Side by side when we die,
As the night takes us away.
And I hope when they find me and you
In this tomb built for two
They get the glory
For the end of our story,
And take their fucking bows.

So remember us,
The soon dearly departed
And how the war our fathers started
Sealed the fate
Of star-crossed enemies.
You and I both know
That death won’t matter.
Bring on the poison and the dagger,
They set the stage for tragedy.

They set the stage for tragedy,
They set the stage for tragedy,
They set the stage for tragedy.

So remember us,
The soon dearly departed
And how the war our fathers started
Sealed the fate
Of star-crossed enemies.
You and I both know
That death won’t matter.
Bring on the poison and the dagger,
They set the stage for tragedy.

Мы просто застряли здесь в центре внимания.
Может, нам следовало бы превратиться в тени
И просто исчезнуть,
Словно силуэты на закате,
Ведь наш последний занавес уже совсем близко.

И если расставание —
Это и впрямь такое сладостное горе,
То к чёрту ожидание завтрашнего дня.
Рука об руку, как мы и хотели,
Пока ночь уносит нас всё дальше.
И я надеюсь, что, когда они найдут нас с тобой
В этой могиле, рассчитанной на двоих,
Они заполучат кусочек славы
За финал нашей истории
И наконец отвесят свои грёбаные поклоны.

Так что помни о нас,
Столь быстро ушедших навсегда,
И о том, как война, начатая нашими отцами,
Предопределила судьбу
Двух несчастных врагов.
Мы с тобой оба прекрасно знаем,
Что смерть ничего не изменит.
Подай сюда яд и кинжал,
Они подготовили сцену для трагедии2.

Оставь рыдания,
Ведь шоу должно продолжаться.
И пусть наша сказка уже трещит по швам,
Только вот любовь не обязательно должна быть
Чем-то, что мы прячем за кулисами.

И если расставание —
Это и впрямь такое сладостное горе,
То к чёрту ожидание завтрашнего дня.
Плечом к плечу, и даже когда погибаем,
Пока ночь уносит нас всё дальше.
И я надеюсь, что, когда они найдут нас с тобой
В этой могиле, рассчитанной на двоих,
Они заполучат кусочек славы
За финал нашей истории
И наконец отвесят свои грёбаные поклоны.

Так что помни о нас,
Столь быстро ушедших навсегда,
И о том, как война, начатая нашими отцами,
Предопределила судьбу
Двух несчастных врагов.
Мы с тобой оба прекрасно знаем,
Что смерть ничего не изменит.
Подай сюда яд и кинжал,
Они подготовили сцену для трагедии.

Они подготовили сцену для трагедии,
Они подготовили сцену для трагедии,
Они подготовили сцену для трагедии.

Так помни же о нас,
Столь быстро ушедших навсегда,
И о том, как война, начатая нашими отцами,
Предопределила судьбу
Двух несчастных врагов.
Мы с тобой оба прекрасно знаем,
Что смерть ничего не изменит.
Подай сюда яд и кинжал,
Они подготовили сцену для трагедии.

Автор перевода — Sosnova Alyona
Страница автора

1) Песня вдохновлена пьесой Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта». Также само словосочетание «star-crossed» — устойчивое и обозначает пару влюблённых людей, вынужденных быть врозь по обстоятельствам, находящимся вне их контроля.

2) Так как «Ромео и Джульетта» — пьеса, то она ставилась на сцене, которую нужно было подготовить к выступлению.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Star-crossed enemies — Ice Nine Kills Рейтинг: 5 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1964) День рождения Брэда Робертса, лидера Crash Test Dummies