Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The plot sickens (Ice Nine Kills)

The plot sickens

От сюжета становится дурно 1


We’ll make it out alive!

Lord hear our prayer
Across the air,
The captain’s screaming: «Mayday!»
Is God’s intent final decent
Or just a test of our faith?
This oxygen is wearing thin,
The ground is fast approaching.
Our fears intact upon impact,
So brothers here’s to hoping.

If we have to crawl out,
In spite of this hell,
We’ll find a way out,
We’ll find a way out.
Left behind by God
Or the devil himself
To find a way,
Find a way, to make it out alive.

The sight at hand,
Gruesome and grand, cannot be rectified.
Searching for signs of life in wreckage
We can’t recognize.
We cry out for those who can’t be saved,
One foot on sacred ground
And one foot in the grave.

If we have to crawl out,
In spite of this hell,
We’ll find a way out,
We’ll find a way out.
Left behind by God
Or the devil himself
To find a way,
Find a way, to make it out alive.

Steady we climb,
Ready to die
To look salvation in the eye.
If we have to crawl out,
In spite of this hell
We’ll find a way,
Find away, to make it out alive.

Sixteen souls left in the cold,
to be alive is a miracle
It all comes down to flesh and bone.
It’s hard to swallow the unthinkable.

The final course we won’t concede,
Desperate times call for desperate deeds.
Forgiven in our time of need,
Desperate times call for desperate deeds.
The final course we won’t concede,
Desperate times call for desperate deeds.
Forgiven in our time of need,
Desperate times call for desperate deeds.

If we have to crawl out,
In spite of this hell,
We’ll find a way out,
We’ll find a way out.
Left behind by God
Or the devil himself
To find a way,
Find a way, to make it out alive.

Steady we climb,
Ready to die
To look salvation in the eye.
If we have to crawl out,
In spite of this hell
We’ll find a way,
Find away, to make it out alive.

We’ll make it out alive.
We’ll make it out alive.

Мы выберемся отсюда живыми!

Господи, услышь нашу молитву,
Что разносится по воздуху,
Как капитан кричит: «На помощь!»2
Является ли Божья воля окончательной,
Или всё это — лишь проверка нашей веры?
Запасы кислорода постепенно истощаются,
А каждый из нас всё ближе к матери сырой земле.
Наши страхи никуда не пропали после крушения3,
Так что, братья, давайте не терять надежды.

И даже если нам придется выползать,
Наперекор этим адским условиям
Мы найдем выход,
Мы обязательно его найдём.
Оставленный здесь Богом
Или пусть даже самим дьяволом,
Мы найдём этот способ,
Найдём способ выбраться отсюда живыми.

Представшее нам зрелище
Чудовищное, масштабное и непоправимое.
Продолжаем искать признаки жизни в обломках,
Которые мы не в состоянии опознать.
Мы взываем о помощи тем, кто не может быть спасён,
Тем, кто одной ногой пока ещё на священной земле,
Но другой — уже в могиле.

И даже если нам придется выползать,
Наперекор этим адским условиям
Мы найдем выход,
Мы обязательно его найдём.
Оставленный здесь Богом
Или пусть даже самим дьяволом,
Мы найдём этот способ,
Найдём способ выбраться отсюда живыми.

Неуклонно мы продолжаем поднимаемся,
Готовые умереть в любой момент,
Чтобы посмотреть спасению в глаза.
И даже если нам придется выползать,
Наперекор этим адским условиям
Мы найдём этот способ,
Найдём способ выбраться отсюда живыми.

Шестнадцать душ остались на холоде4,
Остаться в живых — настоящее чудо.
Но по итогу всё сводится к плоти и костям.
Трудно принять то, что на первый взгляд немыслимо.

Это наш последний путь, и мы не отступим,
Отчаянные времена требуют отчаянных поступков.
Прощённые в наши трудные дни,
Отчаянные времена требуют отчаянных поступков.
Это наш последний путь, и мы не отступим,
Отчаянные времена требуют отчаянных поступков.
Прощённые в наши трудные дни,
Отчаянные времена требуют отчаянных поступков.

И даже если нам придется выползать,
Наперекор этим адским условиям
Мы найдем выход,
Мы обязательно его найдём.
Оставленный здесь Богом
Или пусть даже самим дьяволом,
Мы найдём этот способ,
Найдём способ выбраться отсюда живыми.

Неуклонно мы продолжаем поднимаемся,
Готовые умереть в любой момент,
Чтобы посмотреть спасению в глаза.
И даже если нам придется выползать,
Наперекор этим адским условиям
Мы найдём этот способ,
Найдём способ выбраться отсюда живыми.

Мы выберемся отсюда живыми.
Мы выберемся отсюда живыми.

Автор перевода — Sosnova Alyona
Страница автора

1) Песня вдохновлена художественно-документальным произведением Пирса Рида «Живые: История спасшихся в Андах».

2) «Mayday» (Сигнал бедствия) — международно признанное средство запроса помощи.

3) Книга Пирса Рида повествует нам о команде молодых регбистов, чей самолёт отклонился от курса и врезался в горы.

4) Из экипажа в 45 человек выжить удалось только 16.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The plot sickens — Ice Nine Kills Рейтинг: 5 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1964) День рождения Брэда Робертса, лидера Crash Test Dummies