Hello Pardon me if I forget your name Well not every hollow is sleepy as this one But heads roll just the same
Oh Lord Dressed like you're so uptown Parade through the ballrooms Decay in your costumes and dance
Until the lights go down Until the lights go down Until the lights go down Until the lights go down Until the lights go down
Come now Is that any way to talk to me? Corrupting the young with your uncivil tongue What a shame if you misspeak now
Somehow Dance till the lights go down It's curtains for you, join the back of the queue And we'll break our necks like we do when the lights go down
Until the lights go down Until the lights go down Down, down Shake when you haunt me like you were a ghost town
Oh no, what have we here? Oh Lord, the thief of the year Steal every heart from the boys that you're touching And dance
Until the lights go down Until the lights go down Until the lights go down Until the lights go down Until the lights go down
Oh no, what have we here? (Until the lights go down) Oh Lord, the thief of the year (Until the lights go down) Steal every heart from the boys that you're touching And dance Until the lights go down
Здравствуй, Прости, если забуду как тебя зовут. Не каждая лощина же сонная, как эта1, Но головы всё катятся.
Господи, Одеты так роскошно, Маршируете через танцпол, Прогниваете в костюмах и танцуете
Пока не потухнет свет, Пока не потухнет свет, Пока не потухнет свет, Пока не потухнет свет, Пока не потухнет свет.
Ну хватит, Вот так ты со мной разговариваешь? Безобразишь молодежь своим черствым языком, Какой позор будет, если нечаянно оговоришься.
Постарайся, Танцуй пока не потухнет свет. Конец подошел — стой позади череды, А там мы свернём себе шеи, прямо как тогда, когда потухал свет.
Пока не потухнет свет, Пока не потухнет свет, Потухнет, потухнет. Трясись, навещая меня как опустевший город.
О нет, что же это? О Боже, воровка года, Крадешь сердца мальчиков одним прикосновением И танцуешь
Пока не потухнет свет, Пока не потухнет свет, Пока не потухнет свет, Пока не потухнет свет, Пока не потухнет свет.
О нет, что же это? (Пока не потухнет свет) О Боже, воровка года, (Пока не потухнет свет) Крадешь сердца мальчиков одним прикосновением И танцуешь Пока не потухнет свет.
Автор перевода — mislize
1) «Легенда о Сонной Лощине» — рассказ американского писателя Вашингтона Ирвинга
Понравился перевод?
Перевод песни Lights go down — I Don't Know How But They Found Me
Рейтинг: 4.6 / 510 мнений