Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Almost (sweet music) (Hozier)

Almost (sweet music)

Почти (приятная музыка)


I came in from the outside, burned out from a joy ride
She likes to roll here in my ashes anyway
Played from the bedside is "Stella by Starlight"
That was my heart,
the drums that start off "Night and Day"

The same kind of music haunts her bedroom
I'm almost me again, she's almost you

I wouldn't know where to start
Sweet music playing in the dark
Be still, my foolish heart
Don't ruin this on me
I wouldn't know where to start
Sweet music playing in the dark
Be still, my foolish heart
Don't ruin this on me

Tell me who, and I'll be thanking them
The numbered lovers of Duke Ellington
Do I owe each kiss to lip and cheek
as soft as Chet can sing
Let's get lost and let the good times roll
Let smoke rings from this paper doll
Blow sweet and thick
'til every thought of it don't mean a thing

I got some colour back, she thinks so, too
I laugh like me again, she laughs like you

I wouldn't know where to start
Sweet music playing in the dark
Be still, my foolish heart
Don't ruin this on me
I wouldn't know where to start
Sweet music playing in the dark
Be still, my foolish heart
Don't ruin this on me

I wouldn't know where
I wouldn't know where
I wouldn't know where
I wouldn't know...

The very thought of you and am I blue?
A love supreme seems far removed
I get along without you very well some other nights
Oh, the radio news reader chimes
Reporting Russian lullabies
She'll turn to me awake and ask, "Is everything alright?"
And, Lord

I wouldn't know where to start
Sweet music playing in the dark
Be still, my foolish heart
Don't ruin this on me
I wouldn't know where to start
Sweet music playing in the dark
Be still, my foolish heart
Don't ruin this on me

Я пришёл с улицы, обожжённый авантюрой,
Ей всё равно нравится зарываться в мой пепел.
Возле постели звучит «Стелла при свете звёзд»1.
То было моё сердце2
барабаны, с которых начинается «Ночь и день»3.

Такая же музыка витает в её спальне.
Я почти что снова я, она почти что ты.

Я не представляю, с чего начать,
Приятная музыка4 играет в темноте5.
Замри, моё глупое сердце6,
Не подводи меня.
Я не представляю, с чего начать,
Приятная музыка играет в темноте.
Замри, моё глупое сердце,
Не подводи меня.

Назови, кого мне благодарить за это,
Перечислить ли любовниц Дюка Эллингтона,
Приписать ли все поцелуи губе и щеке,
мягкой как голос Чета.
Давай затеряемся7 и встретим лучшие времена8,
Пуская кольца дыма9 из этой куклы из бумаги10,
Вдыхая густой аромат,
в котором всякая мысль не имеет никакого значения11.

Я выгляжу чуть здоровее, она тоже это заметила.
Мой смех снова похож на мой, её смех — на твой.

Я не представляю, с чего начать,
Приятная музыка играет в темноте.
Замри, моё глупое сердце,
Не подводи меня.
Я не представляю, с чего начать,
Приятная музыка играет в темноте.
Замри, моё глупое сердце,
Не подводи меня.

Я не представляю, с чего,
Я не представляю, с чего,
Я не представляю, с чего,
Я не представляю...

Только подумаю о тебе12, и грущу ли я?13
Высшая любовь14 кажется такой далёкой.
Я довольно неплохо обхожусь без тебя15 в иные вечера.
Диктор новостей на радио монотонно
Рассказывает русские колыбельные16.
Она осторожно посмотрит на меня и спросит: «Всё в порядке?»17
И, боже правый,

Я не представляю, с чего начать,
Приятная музыка играет в темноте.
Замри, моё глупое сердце,
Не подводи меня.
Я не представляю, с чего начать,
Приятная музыка играет в темноте.
Замри, моё глупое сердце,
Не подводи меня.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

К песне прилагается плейлист:
1) "Stella by Starlight", Charlie Parker
2) "That Was My Heart", Ella Fitzgerald
3) "Night and Day", Ella Fitzgerald
4) "Slow Swing and 'Sweet Jazz Music'", Jelly Roll Morton
5) "Dancing In The Dark", Duke Ellington
6) "My Foolish Heart", Bill Evans
7) "Let's Get Lost", Chet Baker
8) "Let the Good Times Roll", Ray Charles
9) "Smoke Rings", Sam Cooke
10) "Paper Doll", The Mills Brothers
11) "It Don't Mean a Thing (If It Ain't Got That Swing)", Duke Ellington & Louis Armstrong
12) "The Very Thought Of You", Nat King Cole
13) "Am I Blue", Ray Charles
14) "A Love Supreme", John Coltrane
15) "I Get Along Without You Very Well (Except Sometimes)", Chet Baker
16) "Russian Lullaby", Ella Fitzgerald
17) "It's All Right With Me", Ella Fitzgerald

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Almost (sweet music) — Hozier Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

09.01. (1928) День рождения певца, композитора, актёра и общественного деятеля Италии Domenico Modugno