Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни We don't talk (Hilary Duff)

We don't talk

Мы не разговариваем


I'm not sure when it happened
Not even sure what it was about
If I did something different
Would you feel something different?
Would you at least let me hear you out?

'Cause we come from the same home, the same blood
A different combination, but the same mom
People ask me how you're doing
I wanna say amazing
But the truth is that I don't know
What I always end up saying is

How we don't talk, we don't talk, talk about it
We don't talk about anything anymore
We don't talk, we don't talk, talk about it
We don't talk about anything anymorе

(We don't talk, we don't talk)
(We don't talk, wе don't talk)

Emotional eviction
No more sentimental overlap
And if it's 'cause you're jealous
God knows I would sell it all to break you off the bigger half

'Cause we come from the same home, the same blood
A different explanation of the same thought
People ask me if I've seen you
And honestly I hate it
'Cause the truth is that I need to
But there's no way to relay it now if we don't talk

We don't talk, talk about it
We don't talk about anything anymore
We don't talk, we don't talk, talk about it
We don't talk about anything anymore

Let's have it out
I'll hear you out, you'll hear me out on the couch
Get back to how we were as kids
And let's break it down
So sick of being so sad about
How we don't talk and you won't talk about it

We don't talk, we don't talk, talk about it
We don't talk about anything anymore
We don't talk, we don't talk, talk about it
We don't talk about anything anymore

(We don't talk, we don't talk)
(We don't talk, we don't talk)
(We don't talk, we don't talk)
(We don't talk, we don't talk)

Я не помню, когда это случилось,
Даже не вспомню, в чём был замес.
Если бы я сделала что-то иначе,
Ты бы чувствовала иначе?
Ты бы хотя бы разрешила мне выслушать тебя?

Потому что мы из одной семьи, мы одной крови,
Разная комбинация, но одна мать.
Меня спрашивают, как у тебя дела,
И я хочу сказать, что всё хорошо,
Но, по правде говоря, я не знаю,
И в итоге я постоянно отвечаю, что

Мы не разговариваем, мы не разговариваем об этом,
Мы больше ни о чём не разговариваем.
Мы не разговариваем, мы не разговариваем об этом,
Мы больше ни о чём не разговариваем.

(Мы не разговариваем, мы не разговариваем)
(Мы не разговариваем, мы не разговариваем)

Эмоциональное изгнание,
Больше никакого наложения чувств.
Если это из-за твоей зависти,
То клянусь богом, я бы отдала всё, чтобы лишить тебя её.

Потому что мы из одной семьи, мы одной крови,
Разная интерпретация одной мысли.
Меня спрашивают, виделись ли мы,
И, честно говоря, меня это бесит,
Потому что нам стоит видеться,
Но мы не сможем наладить контакт, если не поговорим.

Мы не разговариваем, мы не разговариваем об этом,
Мы больше ни о чём не разговариваем.
Мы не разговариваем, мы не разговариваем об этом,
Мы больше ни о чём не разговариваем.

Давай выговоримся,
Я выслушаю тебя, а ты выслушаешь меня на диване,
Вспомним наше детство,
Давай это обсудим,
Мне надоело грустить из-за того,
Что мы не разговариваем, и ты не хочешь это обсудить.

Мы не разговариваем, мы не разговариваем об этом,
Мы больше ни о чём не разговариваем.
Мы не разговариваем, мы не разговариваем об этом,
Мы больше ни о чём не разговариваем.

(Мы не разговариваем, мы не разговариваем)
(Мы не разговариваем, мы не разговариваем)
(Мы не разговариваем, мы не разговариваем)
(Мы не разговариваем, мы не разговариваем)

Автор перевода — K.I.S.S.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни We don't talk — Hilary Duff Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

hilary_duff Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.02.(1980) День рождения нашумевшего Tiziano Ferro