Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Quand tous les amoureux (Hélène Rollès)

Quand tous les amoureux

Когда все влюблённые


Quand tous les amoureux auront séché leurs larmes
Quand ils effaceront leurs douleurs et leurs drames
Et qu’ils auront chassé ces peurs qui les désarment
Ce sera bien

Quand ils auront trouvé pour toujours le bonheur
Et quand ils offriront un beau bouquet de fleurs
À quelqu’un qui fera enfin battre leur cœur
Ce sera bien

Quand au bout du chemin ils trouveront enfin
Quelqu’un qui pour la vie viendra tenir leur main
Ce sera bien

Quand enfin par la simple magie d’un sourire
Ils pourront faire ensemble des projets d’avenir
Ce sera bien

Une chanson d’amour
Pleine de je t’aime
Et de toujours
Une chanson d’amour
Pour chasser nos peines
Jour après jour

Quand tous les amoureux auront enfin compris
Qu’il n’y a rien de plus beau que l’amour dans la vie
Et qu’une belle histoire ne sera jamais finie
Ce sera bien

Quand ils sauront qu’aimer ça veut dire exister
Qu’enfin ils comprendront qu’il faut bien préserver
L’amour que l’on vous donne et le rendre à jamais
Ce sera bien

Et quand viendra plus tard le temps des cheveux blancs
Qu’ils gardent au fond du cœur leurs sentiments d’antan
Ce sera bien

Car même si l’on dit que l’amour est cruel
Lui seul peut vous donner le bonheur éternel
Et c’est bien

Une chanson d’amour
Pleine de je t’aime
Et de toujours
Une chanson d’amour
Pour chasser nos peines
Jour après jour

Une chanson d’amour
Pleine de je t’aime
Et de toujours
Une chanson d’amour
Pour chasser nos peines
Jour après jour

Когда все влюблённые осушат слёзы,
Когда они избавятся от страданий и драм
И прогонят страхи, сковывающие их,
Будет здорово.

Когда они навсегда обретут счастье
И подарят красивый букет цветов
Тому, кто, наконец, заставит биться их сердце,
Будет здорово.

Когда в конце пути они, наконец, найдут
Кого-то, кто всю жизнь будет держать их за руку,
Будет здорово.

Когда, наконец, благодаря волшебной силе улыбки
Они вместе смогут строить планы на будущее,
Будет здорово.

Песня о любви,
Полная признаний
И уверений в вечных чувствах,
Песня о любви
Помогает прогонять прочь наши страдания
День за днём.

Когда все влюблённые наконец поймут,
Что в жизни нет ничего прекраснее любви,
И что красивая история никогда не закончится,
Будет здорово.

Когда они узнают, что любить – значит жить,
Поймут, наконец, что нужно беречь
Любовь, которую вам дают, и всегда возвращать её,
Будет здорово.

А когда позже наступит время седых волос,
Они сохранят в сердце прежние чувства,
Будет здорово.

Потому что хоть и говорят, что любовь жестока,
Лишь она может дать вам вечное счастье,
И это здорово.

Песня о любви,
Полная признаний
И уверений в вечных чувствах.
Песня о любви
Помогает прогонять прочь наши страдания
День за днём.

Песня о любви,
Полная признаний
И уверений в вечных чувствах.
Песня о любви,
Помогает прогонять прочь наши страдания
День за днём.

Автор перевода — Camille

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Quand tous les amoureux — Hélène Rollès Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández