Écoute
Écoute
J’ai quelque chose à te dire
Quelque chose que je sais
Mais que je t’ai caché
Écoute
J’ai quelques confidences
Des choses auxquelles je pense
Sans oser t’en parler
Peut-être
Ça va te faire sourire
Et que tu vas me dire
Que ce n’est qu’un délire
Peut-être
Tu ne vas pas aimer
Et tu vas t’en aller
Loin de moi à jamais
Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
Depuis bien des années
Je t’aime
Je t’aime
Et pour toujours
Je t’aimerai
Écoute
Je sais très bien que je ne suis
Que ta meilleure amie
À qui tu te confies
Écoute
Je sais que tu as pleuré
Le jour où elle t’a quitté
Quand je t’ai consolé
Peut-être
Ça va te faire sourire
Et que tu vas me dire
Que ce n’est qu’un délire
Pourtant
Tu vois si tu voulais
Je pourrais essayer
De te faire oublier
Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
Depuis bien des années
Je t’aime
Je t’aime
Et pour toujours
Je t’aimerai
Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
Depuis bien des années
Je t’aime
Je t’aime
Et pour toujours
Je t’aimerai
Послушай,
Мне надо тебе кое-что сказать,
Кое-что, о чём я знаю,
Но что скрывала от тебя.
Послушай,
Мне надо сделать несколько откровенных признаний,
Я кое о чём думаю,
Но не осмеливаюсь тебе рассказать.
Может быть,
Ты улыбнёшься
И скажешь мне,
Что это просто бред.
Может быть,
Тебе не понравится,
И ты уйдёшь
Далеко от меня навсегда.
Я люблю тебя,
Я люблю тебя,
Я люблю тебя
Уже много лет
Я люблю тебя,
Я люблю тебя
И всегда
Буду любить
Послушай,
Я прекрасно знаю, что всего лишь
Твоя лучшая подруга,
Которой ты поверяешь тайны.
Послушай,
Я знаю, что ты плакал,
В день, когда она бросила тебя,
Когда я утешала тебя.
Может быть,
Ты улыбнёшься
И скажешь мне,
Что это просто бред.
И всё-таки,
Знаешь, если бы захотел,
Я могла бы попробовать
Заставить тебя её забыть.
Я люблю тебя,
Я люблю тебя,
Я люблю тебя
Уже много лет
Я люблю тебя,
Я люблю тебя
И всегда
Буду любить
Я люблю тебя,
Я люблю тебя,
Я люблю тебя
Уже много лет
Я люблю тебя,
Я люблю тебя
И всегда
Буду любить
Понравился перевод?
Перевод песни Écoute — Hélène Rollès
Рейтинг: 3 / 5
2 мнений