Los Angeles
Los Angeles
Give me a miracle, I just want out from this
I've done my share of helping with your defense
But now I can't dismiss
It's killing me
Hometown of mine
Just got back from the boulevard, can't stop crying
The guy at the corner shop
Gave me a line and a smile
I know he was trying
But a lie is a lie
On these days, these days, I can't win
These days, I can't see no visions
I'm breaking, losing faith
These days, these days
(These days, these days)
These days, these days
(These days, these days)
New York is cold
I tried the winter there once, nope
Clearly the greatest city in the world
But it was not my home
I felt more alone
These days, these days, I can't win
These days, I can't see no visions
I'm breaking, losing faith
These days, these days
(These days, these days)
I'm thinking about leaving
Sometimes I speed down Crescent Heights
I can't hardly feel it running every light
But I wasn't fazed 'cause it wasn't mine
Was I just dreaming?
And every time I think I might
(Send my love, send my tears)
(Waving back to my fears)
Leave this city for the first time (City of mine)
I wake up on the other side
(Send my love, send my tears)
Oh-oh (Waving back to my fears)
Wondering, "Was I just dreaming?" (City of mine)
"Was I just dreaming?"
(Send my love, send my tears)
Oh-oh (Waving back to my fears)
(City of mine)
"Was I just dreaming?"
Лос-Анджелес,
Даруй мне чудо, я хочу сбежать отсюда.
Я внесла свою лепту в твою защиту,
Но сейчас я не могу от этого скрыться.
Это убивает меня.
Мой родной город.
Вернулась с бульвара и не могу перестать рыдать.
Парень в магазине на углу
Сделал мне комплимент и улыбнулся.
Я знаю: он пытался,
Но ложь есть ложь.
В эти дни, в эти дни мне не везет,
В эти дни я не могу узреть видения1.
Я сломлена, теряю веру
В эти дни, в эти дни
(В эти дни, в эти дни)
В эти дни, в эти дни
(В эти дни, в эти дни)
Нью-Йорк холоден.
Я пыталась провести зиму там однажды, нет.
Стопроцентно, величайший город на Земле,
Но это не мой дом,
Мое одиночество лишь усилилось.
В эти дни, в эти дни, мне не везет,
В эти дни я не могу узреть видения.
Я сломлена, теряю веру
В эти дни, в эти дни
(В эти дни, в эти дни)
Я думаю о переезде.
Иногда я на всех парах мчусь по Кресент Хайтс2,
Я с трудом чувствую это в мелькании городских огней.
Но я не удивлена, ведь это все — чужое3.
Неужто все это было лишь сном?
И каждый раз, когда я думаю, что смогу
(Передай мою любовь, передай мои слезы)
(Возвращаясь к моим страхам)
Уехать из города впервые (Мой город),
Я просыпаюсь по другую сторону,
(Передай мою любовь, передай мои слезы)
Ох-ох (Возвращаясь к моим страхам)
Гадая: «Неужто все это было лишь сном?»
«Неужто все это было лишь сном?»
(Передай мою любовь, передай мои слезы)
(Возвращаясь к моим страхам)
(Мой город)
«Неужто все это было лишь сном?»
Понравился перевод?
Перевод песни Los Angeles — Haim
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
1) Фраза о видениях означает невозможность главной героини заниматься творчеством
2) Один из бульваров Лос-Анджелеса
3) Мелькание городских огней родного места избавляет лирическую героиню от чуждых темных мыслей