Who wrote Holden Caulfield?
Кто написал Холдена Колфилда?
A thought burst in my head and I need to tell you
It's news that I forethought
Was it just a dream that happened long ago?
I think I just forgot
Well it hasn't been the first time
And it sure does drive me mad
That's what I'm saying
There's a boy who fogs his world
And now he's getting lazy
There's no motivation
And frustration makes him crazy
He makes a plan to take a stand
But always ends up sitting
Someone help him up
Or he is gonna end up quitting
I shuffle through my mind
To see if I can find
The words I left behind
Was it just a dream that happened long ago?
Oh well, never mind
Well it hasn't been the first time
And it sure does drive me mad
That's what I'm saying
There's a boy who fogs his world
And now he's getting lazy
There's no motivation
And frustration makes him crazy
He makes a plan to take a stand
But always ends up sitting
Someone help him up
Or he is gonna end up quitting
What I'm saying
There's a boy who fogs his world
And now he's getting lazy
There's no motivation
And frustration makes him crazy
He makes a plan to take a stand
But always ends up sitting
Someone help him up
Or he is gonna end up quitting
There's a boy who fogs his world
And now he's getting lazy
There's no motivation
And frustration makes him crazy
He makes a plan to take a stand
But always ends up sitting
Someone help him up
Or he is gonna end up quitting
В моей голове возникла идея, и мне нужно сказать тебе.
Я предвидел, что это случится.
Может, это просто приснилось мне давным давно?
Кажется, я просто забыл.
Ну что ж, это уже не в первый раз,
И это действительно сводит меня с ума.
Вот что я хочу сказать:
Есть мальчик, который закрывает глаза на мир
И ленится все сильнее.
Он лишен мотивации,
И огорчения сводят его с ума.
Он все собирается отстаивать свою точку зрения,
Но все снова заканчивается провалом.1
Кто-нибудь, помогите ему,
Или он, в конце концов, снова все бросит.
Я копаюсь в своих воспоминаниях,
Чтобы понять, смогу ли я отыскать
То, что я когда-то произнес.
Может, это просто приснилось мне давным давно?
Ну ладно, не бери в голову.
Ну что ж, это уже не в первый раз,
И это действительно сводит меня с ума.
Вот что я хочу сказать:
Есть мальчик, который закрывает глаза на мир
И ленится все сильнее.
Он лишен мотивации,
И огорчения сводят его с ума.
Он все собирается отстаивать свою точку зрения,
Но все снова заканчивается провалом.
Кто-нибудь, помогите ему,
Или он, в конце концов, снова все бросит.
Я говорю, что
Есть мальчик, который закрывает глаза на мир
И ленится все сильнее.
Он лишен мотивации,
И огорчения сводят его с ума.
Он все собирается отстаивать свою точку зрения,
Но все снова заканчивается провалом.
Кто-нибудь, помогите ему,
Или он, в конце концов, снова все бросит.
Есть мальчик, который закрывает глаза на мир
И ленится все сильнее.
Он лишен мотивации,
И огорчения сводят его с ума.
Он все собирается отстаивать свою точку зрения,
Но все снова заканчивается провалом.
Кто-нибудь, помогите ему,
Или он, в конце концов, снова все бросит.
Понравился перевод?
Перевод песни Who wrote Holden Caulfield? — Green Day
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений
Холден Колфилд — герой романа «Над пропастью во ржи» (англ. The Catcher in the Rye — «Ловец во ржи», 1951) американского писателя Джерома Сэлинджера, входит в 100 мировых книг. Роман о подростковом обострённом восприятии американской действительности и неприятии общих канонов и морали современного общества. Произведение имело огромную популярность как среди молодёжи, так и среди взрослого населения, оказав существенное влияние на мировую культуру второй половины XX века.