A thought burst in my head and I need to tell you It's news that I forethought Was it just a dream that happened long ago? I think I just forgot
Well it hasn't been the first time And it sure does drive me mad That's what I'm saying
There's a boy who fogs his world And now he's getting lazy There's no motivation And frustration makes him crazy He makes a plan to take a stand But always ends up sitting Someone help him up Or he is gonna end up quitting
I shuffle through my mind To see if I can find The words I left behind Was it just a dream that happened long ago? Oh well, never mind
Well it hasn't been the first time And it sure does drive me mad That's what I'm saying
There's a boy who fogs his world And now he's getting lazy There's no motivation And frustration makes him crazy He makes a plan to take a stand But always ends up sitting Someone help him up Or he is gonna end up quitting
What I'm saying There's a boy who fogs his world And now he's getting lazy There's no motivation And frustration makes him crazy He makes a plan to take a stand But always ends up sitting Someone help him up Or he is gonna end up quitting
There's a boy who fogs his world And now he's getting lazy There's no motivation And frustration makes him crazy He makes a plan to take a stand But always ends up sitting Someone help him up Or he is gonna end up quitting
В моей голове возникла идея, и мне нужно сказать тебе. Я предвидел, что это случится. Может, это просто приснилось мне давным давно? Кажется, я просто забыл.
Ну что ж, это уже не в первый раз, И это действительно сводит меня с ума. Вот что я хочу сказать:
Есть мальчик, который закрывает глаза на мир И ленится все сильнее. Он лишен мотивации, И огорчения сводят его с ума. Он все собирается отстаивать свою точку зрения, Но все снова заканчивается провалом.1 Кто-нибудь, помогите ему, Или он, в конце концов, снова все бросит.
Я копаюсь в своих воспоминаниях, Чтобы понять, смогу ли я отыскать То, что я когда-то произнес. Может, это просто приснилось мне давным давно? Ну ладно, не бери в голову.
Ну что ж, это уже не в первый раз, И это действительно сводит меня с ума. Вот что я хочу сказать:
Есть мальчик, который закрывает глаза на мир И ленится все сильнее. Он лишен мотивации, И огорчения сводят его с ума. Он все собирается отстаивать свою точку зрения, Но все снова заканчивается провалом. Кто-нибудь, помогите ему, Или он, в конце концов, снова все бросит.
Я говорю, что Есть мальчик, который закрывает глаза на мир И ленится все сильнее. Он лишен мотивации, И огорчения сводят его с ума. Он все собирается отстаивать свою точку зрения, Но все снова заканчивается провалом. Кто-нибудь, помогите ему, Или он, в конце концов, снова все бросит.
Есть мальчик, который закрывает глаза на мир И ленится все сильнее. Он лишен мотивации, И огорчения сводят его с ума. Он все собирается отстаивать свою точку зрения, Но все снова заканчивается провалом. Кто-нибудь, помогите ему, Или он, в конце концов, снова все бросит.
1) Игра слов. Досл: to take a stand – взять стойку, ends up sitting – заканчивает сидением. Он все планирует твердо встать, но все заканчивается тем, что он сидит. Холден Колфилд — герой романа «Над пропастью во ржи» (англ. The Catcher in the Rye — «Ловец во ржи», 1951) американского писателя Джерома Сэлинджера, входит в 100 мировых книг. Роман о подростковом обострённом восприятии американской действительности и неприятии общих канонов и морали современного общества. Произведение имело огромную популярность как среди молодёжи, так и среди взрослого населения, оказав существенное влияние на мировую культуру второй половины XX века.
Понравился перевод?
Перевод песни Who wrote Holden Caulfield? — Green Day
Рейтинг: 5 / 55 мнений
Холден Колфилд — герой романа «Над пропастью во ржи» (англ. The Catcher in the Rye — «Ловец во ржи», 1951) американского писателя Джерома Сэлинджера, входит в 100 мировых книг. Роман о подростковом обострённом восприятии американской действительности и неприятии общих канонов и морали современного общества. Произведение имело огромную популярность как среди молодёжи, так и среди взрослого населения, оказав существенное влияние на мировую культуру второй половины XX века.