Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Who wrote Holden Caulfield? (Green Day)

Who wrote Holden Caulfield?

Кто написал Холдена Колфилда?


A thought burst in my head and I need to tell you
It's news that I forethought
Was it just a dream that happened long ago?
I think I just forgot

Well it hasn't been the first time
And it sure does drive me mad
That's what I'm saying

There's a boy who fogs his world
And now he's getting lazy
There's no motivation
And frustration makes him crazy
He makes a plan to take a stand
But always ends up sitting
Someone help him up
Or he is gonna end up quitting

I shuffle through my mind
To see if I can find
The words I left behind
Was it just a dream that happened long ago?
Oh well, never mind

Well it hasn't been the first time
And it sure does drive me mad
That's what I'm saying

There's a boy who fogs his world
And now he's getting lazy
There's no motivation
And frustration makes him crazy
He makes a plan to take a stand
But always ends up sitting
Someone help him up
Or he is gonna end up quitting

What I'm saying
There's a boy who fogs his world
And now he's getting lazy
There's no motivation
And frustration makes him crazy
He makes a plan to take a stand
But always ends up sitting
Someone help him up
Or he is gonna end up quitting

There's a boy who fogs his world
And now he's getting lazy
There's no motivation
And frustration makes him crazy
He makes a plan to take a stand
But always ends up sitting
Someone help him up
Or he is gonna end up quitting

В моей голове возникла идея, и мне нужно сказать тебе.
Я предвидел, что это случится.
Может, это просто приснилось мне давным давно?
Кажется, я просто забыл.

Ну что ж, это уже не в первый раз,
И это действительно сводит меня с ума.
Вот что я хочу сказать:

Есть мальчик, который закрывает глаза на мир
И ленится все сильнее.
Он лишен мотивации,
И огорчения сводят его с ума.
Он все собирается отстаивать свою точку зрения,
Но все снова заканчивается провалом.1
Кто-нибудь, помогите ему,
Или он, в конце концов, снова все бросит.

Я копаюсь в своих воспоминаниях,
Чтобы понять, смогу ли я отыскать
То, что я когда-то произнес.
Может, это просто приснилось мне давным давно?
Ну ладно, не бери в голову.

Ну что ж, это уже не в первый раз,
И это действительно сводит меня с ума.
Вот что я хочу сказать:

Есть мальчик, который закрывает глаза на мир
И ленится все сильнее.
Он лишен мотивации,
И огорчения сводят его с ума.
Он все собирается отстаивать свою точку зрения,
Но все снова заканчивается провалом.
Кто-нибудь, помогите ему,
Или он, в конце концов, снова все бросит.

Я говорю, что
Есть мальчик, который закрывает глаза на мир
И ленится все сильнее.
Он лишен мотивации,
И огорчения сводят его с ума.
Он все собирается отстаивать свою точку зрения,
Но все снова заканчивается провалом.
Кто-нибудь, помогите ему,
Или он, в конце концов, снова все бросит.

Есть мальчик, который закрывает глаза на мир
И ленится все сильнее.
Он лишен мотивации,
И огорчения сводят его с ума.
Он все собирается отстаивать свою точку зрения,
Но все снова заканчивается провалом.
Кто-нибудь, помогите ему,
Или он, в конце концов, снова все бросит.

Автор перевода — Холден Колфилд
Страница автора

1) Игра слов. Досл: to take a stand – взять стойку, ends up sitting – заканчивает сидением. Он все планирует твердо встать, но все заканчивается тем, что он сидит.
Холден Колфилд — герой романа «Над пропастью во ржи» (англ. The Catcher in the Rye — «Ловец во ржи», 1951) американского писателя Джерома Сэлинджера, входит в 100 мировых книг. Роман о подростковом обострённом восприятии американской действительности и неприятии общих канонов и морали современного общества. Произведение имело огромную популярность как среди молодёжи, так и среди взрослого населения, оказав существенное влияние на мировую культуру второй половины XX века.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Who wrote Holden Caulfield? — Green Day Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.