I only thought it for a minute, but it got me down The kind of feeling when you've got something to cry about And all the talking turned to screaming That I couldn't help This isn't me, me, me I only thought it for a moment but it's crippling I guess the gravity of going out is sinking in What if I'm missing the capacity for all of it? This isn't me, me, me
And I'm so scared of losing all control Don't you tell me it's better to let go When the weight of the world feels so close It's only me, me, me
Audrey told me that She thinks it might be in my head How I'm overthinking everything I never said How it's killing me a little to be different, oh It isn't me, me, me
But I'm so scared of losing all control Don't you tell me it's better to let go When the weight of the world feels so close It's only me, me, me
Hard to sleep, could it be Only me? Only me Hard to sleep, could it be Only me? Only me Hard to sleep, could it be Only me? Only me Hard to sleep, could it be Only me? Only me
I'm so scared of losing control When they tell me it's better to let go When the weight of the world feels so close It's only me, me, me And I'm so scared of losing all control When they tell me it's better to let go When the weight of the world is so close It's only me (Me), me (Me), me It's only me, me, me
Я задумалась всего минуту, но сразу же расстроилась. На меня нашло то чувство, когда есть о чём поплакать, И все разговоры превратились в крики, С которыми я ничего не могла поделать. Это не я, не я, не я. Я задумалась всего минуту, но земля ушла у меня из-под ног. Я, кажется, осознала всю тяжесть выхода на улицу. Что, если мне не хватает потенциала? Это не я, не я, не я.
И я так боюсь потерять контроль. Не смей говорить мне, что лучше отпустить, Когда тяжесть мира кажется такой близкой. Это всего лишь я, я, я.
Одри1 сказала мне, что, возможно, То, как я обдумываю всё, что так и не сказала, И то, как меня убивает то, что я немного другая, Лишь у меня в голове, ох. Это не я, не я, не я.
Но я так боюсь потерять контроль. Не смей говорить мне, что лучше отпустить, Когда тяжесть мира кажется такой близкой. Это всего лишь я, я, я.
Трудно спать, может быть, Это всего лишь я? Всего лишь я. Трудно спать, может быть, Это всего лишь я? Всего лишь я. Трудно спать, может быть, Это всего лишь я? Всего лишь я. Трудно спать, может быть, Это всего лишь я? Всего лишь я.
Я так боюсь потерять контроль. Мне говорят, что лучше отпустить, Когда тяжесть мира кажется такой близкой. Это всего лишь я, я, я. И я так боюсь потерять контроль. Мне говорят, что лучше отпустить, Когда тяжесть мира кажется такой близкой. Это всего лишь я (я), я (я), я. Это всего лишь я, я, я.
Автор перевода —
1) Одри Хоберт — одна из самых близких подруг Грейси.
Понравился перевод?
Перевод песни Hard to sleep — Gracie Abrams
Рейтинг: 5 / 52 мнений