Umbra
In the shadows, pale and cold
In the shadows, lay my soul
In the shadows, death becomes your lover
The altar is lit with black candles
The darker, the better
So thrilling, it's killing you
In the chapel of the holy one
In the presence of the chosen son
I see your light shine through
In the temple of the Godly scene
In the shadow of the Nazarene
I put my love in you
In the shadows, stripped of sin
In the shadows, deep within
In the shadows, I will make you my angеl
The altar (Altar) is lit with black candles
The darkеr (Darker), the better
So killing, it's thrilling me
In the chapel of the holy one
In the presence of the chosen son
I see your light shine through
In the temple of the Godly scene
In the shadow of the Nazarene
I put my love in you
In the chapel of the holy one
In the presence of the chosen son
I see your light shine through
In the temple of the Godly scene
In the shadow of the Nazarene
I put my love in you
В тени, бледной и холодной,
В тени возложи мою душу.
В тени смерть становится твоей возлюбленной.
Алтарь освещён чёрными свечами.
Чем темнее, тем лучше.
Так захватывающе, что это убивает тебя.
В часовне святого,
В присутствии избранного сына,
Я вижу, как сияет твой свет.
В храме божественной сцены,
В тени Назарянина,
Я вложил в тебя свою любовь.
В тени, лишенный греха
В тени, глубоко внутри
В тени, я сделаю тебя своим ангелом.
Алтарь освещён чёрными свечами.
Чем темнее, тем лучше.
Так захватывающе, что это убивает меня.
В часовне святого,
В присутствии избранного сына,
Я вижу, как сияет твой свет.
В храме божественной сцены,
В тени Назарянина,
Я вложил в тебя свою любовь.
В часовне святого,
В присутствии избранного сына,
Я вижу, как сияет твой свет.
В храме божественной сцены,
В тени Назарянина,
Я вложил в тебя свою любовь.
Понравился перевод?
Перевод песни Umbra — Ghost
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
На фоне чувственно заряженной обстановки песня направляет интимность сквозь лексикон тьмы, религиозной символики и инверсии. Обстановка — наполненная часовнями, алтарями и чёрными свечами — вызывает в сознании ритуальное пространство, где желание приобретает литургический тон. Вместо идеализированной или романтизированной любви, песня говорит о любви в лексиконе тьмы, отождествляя телесное единение с трансгрессией, тайной и экстатической притягательностью запретного.