Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни As (George Michael)

As

Подобно тому как (...в то время как)


As around the sun the earth knows she's revolving
And the rosebuds know to bloom in early May
Just as hate knows love's a cure
You can rest your mind assured
That I'll be loving you always

As now can't reveal the mystery of tomorrow
But in passing will grow older every day
Just as all is born is new
You know what I say is true
That I'll be loving you always

Until the rainbow burns the stars out of the sky
Until the ocean covers every mountain high
Until the day that eight times eight times eight is four
Until the day that it's the day that are no more

Did you know that true love asks for nothing
Her acceptance is the way we pay
Did you know that life has given love a guarantee
To last through forever
And Another day

As today I know I'm living but tomorrow
Could make me the past
But that I mustn't fear
I know deep in my mind
The love of me I've left behind
Cause I'll be loving you always.

Until the rainbow burns the stars out of the sky
Until the ocean covers every mountain high
Until the dolphins fly and parrots live at sea
Until we dream of life and life becomes a dream

Until the day is night and night becomes the day
Until the trees and seas just up and fly away
Until the day that eight times eight times eight is four
Until the day that it's the day that are no more

Did you know that true love asks for nothing
(True love don't wanna pay)
Her acceptance is the way we pay
Did you know that life has given love a guarantee
To last through forever
Another day

As around the sun the earth knows she's revolving
And the rosebuds know to bloom in early May
Now I know deep in my mind
The love of me I left behind
That I'll be loving you always

Always
Always

Как земля знает вкруг солнца ей вращатьcя,
И розы знают в раннем мае им цвести,
Как знает ненависть — целит любовь,
Своё сердце успокой:
Тебя я буду любить всегда.5

Как сейчас нельзя раскрыть загадки завтра, 1
Но становясь взрослее с каждым днем,
Как ново то, что только родилось
В то, что сказал здесь верю я, —
Тебя я буду любить всегда.

Пока радуга жжет звезды в небесах, 2
Пока все пики гор сокроет океан,
Пока восемь на восемь на восемь не будет четырем равно 3
До того дня, день в котором истечет...

Знаете ли Вы, что истинная любовь ничего не просит?
Она приемлет то, что мы даем, 4
Ты знала, что жизнь дала гарантию любви,
Длиться сквозь вечность,
И еще день?

Как сегодня знаю, что живу я,
А завтра может меня сделать прошлым,
Не боюсь, —
Теперь внутри глубоко понял я:
Любовь к себе оставил я,
Тебя я буду любить всегда

Пока радуга жжет звезды в небесах,
Пока все пики гор сокроет океан,
Пока дельфины не полетят и попугаи переберутся в океан
Пока мечтаем о жизни и жизнью становится мечта

Пока день будто ночь, и ночь будет как день
Пока деревья и моря поднимутся, чтоб улететь,
Когда восемь на восемь на восемь станет равно четырем
До того дня, день в котором истечет

Знаете ли Вы, что истинная любовь ничего не просит?
(Истинная любовь не желает принимать платы)
Она приемлет то, что мы даем,
Ты знала, что жизнь дала гарантию любви,
Длиться сквозь вечность,
И еще день?

Как земля знает вкруг солнца ей вращатьcя,
И розы знают в раннем мае им цвести,
Теперь внутри глубоко понял я:
Любовь к себе оставил я,
Тебя я буду любить всегда

Всегда
Всегда

Автор перевода — pl1
Страница автора

В оригинале песню исполняет Stevie Wonder, она вошла в его альбом «Songs in the key of life». Судя по комментариям данная песня со значительной долей вероятности посвящена Богу. См. - Англоязычный форум по теме песни на Songmeanings.com Это также далеко не единственная песня в данном ключе, - см. также песню Have A Talk With God на этом сайте...
1) As now can't reveal the mystery of tomorrow - буквально... -"Как Настоящее не в состоянии ( не способно / не имеет возможности) раскрыть загадку того, что будет завтра (в будущем)
2) Until the rainbow burns the stars out of the sky - буквально... - "До тех пор пока радуга не сожжет / выжжет (все) звезды с неба
3) Until the day that eight times eight times eight is four - буквально... - "До того дня, в котором восемь умножить на восемь умножить на восемь не будет равно четырем. 888 - возможно намек на бесконечность...
4) Her acceptance is the way we pay - любовь приемлет то, что мы даём... здесь скорее речь о том, что любовь верит в нас настолько, насколько мы готовы сами готовы вкладываться в это чувство (тоесть мы получим ровно столько на сколько вложим).... В частности acceptance - ...имеет помимо значения "принятие" значение "вера, благоволение, милость"
5) That I'll be loving you always - ...здесь возможно "любить" означает "веровать / верить / уверовать / следовать Твоим Заповедям"...т.е: Ты будешь превыше всего всегда для меня / Вера в Тебя, в Твои Заповеди будет в моей жизни самым главным для меня

Понравился перевод?

*****
Перевод песни As — George Michael Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ladies & gentlemen: The best of George Michael

Ladies & gentlemen: The best of George Michael

George Michael


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности