Love is an open door
Anna: Okay, can I just, say something crazy?
Hans: I love crazy!
Anna: All my life has been a series of doors in my face
And then suddenly I bump into you
Hans: I was thinking the same thing! ‘Cause like
I've been searching my whole life to find my own place
And maybe it's the party talking or the chocolate fondue
Anna: But with you...
Hans: But with you
Hans: I found my place...
Anna: I see your face...
Both: And it's nothing like I've ever known before!
Love is an open door!
Love is an open door!
Love is an open door!
Anna: With you!
Hans: With you!
Anna: With you!
Hans: With you!
Both: Love is an open door...
Hans: I mean it's crazy...
Anna: What?
Hans: We finish each other's—
Anna: Sandwiches!
Hans: That's what I was gonna say!
Anna: I've never met someone--
Both: Who thinks so much like me!
Jinx! Jinx again!
Our mental synchronization
Can have but one explanation
Hans: You--
Anna: And I--
Hans: Were--
Anna: Just--
Both: Meant to be!
Anna: Say goodbye...
Hans: Say goodbye...
Both: To the pain of the past
We don't have to feel it anymore!
Love is an open door!
Love is an open door!
Life can be so much more!
Anna: With you!
Hans: With you!!
Anna: With you!!!
Hans: With you!!!!
Both: Love is an open door...
Hans: Can I say something crazy?
Will you marry me?
Anna: Can I say something even crazier? Yes!
Анна: Ладно, могу я просто сказать кое-что безумное?
Ханс: Я люблю безумное!
Анна: Вся моя жизнь была чередой дверей, закрывающихся перед моим носом и внезапно я столкнулась с тобой
Ханс: Я думал о том же! Потому что словно
Всю жизнь я искал свое собственное место
И может это все из-за вечеринки или шоколадного фондю
Анна: Но с тобой
Ханс: Но с тобой
Ханс: Я нашел свое место
Анна: Я вижу твое лицо...
Оба: Раньше я такого не испытывал/а
Любовь — открытая дверь!
Любовь — открытая дверь!
Любовь — открытая дверь!
Анна: С тобой!
Ханс: С тобой!
Анна: С тобой!
Ханс: С тобой!
Оба: Любовь — открытая дверь!
Ханс: Я хочу сказать, что это безумие
Анна: Что?
Ханс: Мы заканчиваем друг за другом...
Анна: Сэндвичи!
Ханс: Я именно это и хотел сказать!
Анна: Я никогда раньше не встречала никого...
Оба: Кто думал бы как я!
Чур, мое счастье! Чур снова!1
У нашей умственной синхронизации
Лишь одно объяснение
Ханс:Ты
Анна:И я
Ханс: Были
Анна: Просто
Оба: Созданы друг для друга!
Анна: Попрощайся
Ханс: Попрощайся
Оба: С болью прошлого
Больше нам не нужно ее чувствовать!
Любовь — открытая дверь!
Любовь — открытая дверь!
Жизнь может быть намного интереснее!
Анна: С тобой!
Ханс: С тобой!
Анна: С тобой!
Ханс: С тобой!
Оба: Любовь — открытая дверь...
Ханс: Можно я скажу что-то безумное?
Ты выйдешь за меня замуж?
Анна: А можно я скажу что-то еще более безумное? Да!
Понравился перевод?
Перевод песни Love is an open door — Frozen
Рейтинг: 4.9 / 5
29 мнений