Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Addio mia bella Napoli (Franco Corelli)

Addio mia bella Napoli

Прощай, мой прекрасный Неаполь!


Addio mia bella Napoli,
Addio, addio
La tua soave immagine
Chi mai chi mai scordar potrà

Del ciel l'azzurro fulgido
La placida marina
Qual core lo rinebria
Non boa, non bea di voluttà

Il ciel, la terra e l'aura
Favellano l'amore
E sola al mio dolore
Dal porto io sognerò, sì
Io sognerò

Addio mia bella Napoli,
Addio, addio
Addio care memorie
Del tempo che passò

Tutt'altro ciel mi chiama,
Addio, addio
Ma questo cor ti brama
E il cor e il cor ti lascerò

Di baci e d'armonia
È l'aura tua... riviera
Oh magica sirena*
Fedèl fedéle a te sarò

Al mio pensier più tenero
Ritornano gli istanti
Le gioie e le memorie
Dei miei felici dì,
I miei felici dì

Addio mia bella Napoli,
Addio, addio
Addio care memorie
Del tempo che passò

Addio mia bella Napoli,
Addio, addio
Addio care memorie
Del tempo... che passò

Прощай, мой прекрасный Неаполь,
Прощай, прощай,
Твой милый образ
Кто же, кто же сможет забыть?

Великолепие неба,
Безмятежное море,
Чье же сердце не будет опьянено?
Пьяно не напившись, а от глубокой радости.

Небо, земля и воздух
Наполнены любовью,
По тебе я так буду скучать,
Утешаясь я буду мечтать,
Я буду мечтать.

Прощай, мой прекрасный Неаполь,
Прощай, прощай,
Прощайте дорогие воспоминания,
Что во времени растворяются.

Другое небо зовет меня,
Прощай, прощай,
Но это сердце стремиться к тебе,
И мое сердце, мое сердце я оставляю с тобой.

Поцелуями и музыкой
Воздух твой...наполнен
О прекрасная Сирена,
Буду верен, буду верен только тебе.

К моим самым теплым воспоминаниям
Я иногда возвращаюсь,
К радостям тех воспоминаний
Моих счастливых дней,
Моих счастливых дней.

Прощай, мой прекрасный Неаполь,
Прощай, прощай,
Прощайте дорогие воспоминания,
Что во времени растворяются.

Прощай, мой прекрасный Неаполь,
Прощай, прощай,
Прощайте дорогие воспоминания,
Что во времени... растворяются.

Автор перевода — luis
Страница автора

*Oh magica sirena-«Сирены»означает «привязывающие веревкой», потому что их пение считается способным приковать к себе мужчин. Благодаря своему волшебному пению сирены очаровывали моряков, которые неожиданно сбивались с курса. После кораблекрушения сирены пожирали их тела. Партенопа — одна из сирен. Также древнее название Неаполя, города, основанного, по некоторым мифам, рядом с тем местом, где было найдено тело Партенопы. Неаполь был основан греками в IX веке до н.э. В то время он носил имя Partenope в честь Сирены – одной из знаменитых русалок, которые своим пением усыпляли моряков, чье тело было найдено на побережье рядом с городом. На восходе солнца. Легенда гласит, что нимфа Партенопа является матерью неаполитанского народа, бессмертной женщиной и вечной любовью, поэтому и Неаполь считается городом любви.Это название модифицировалось в Palaepolis – старый город, а когда в V веке до н.э. заложили рядом новый город, назвали его просто – новый город — Neapoli.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Addio mia bella Napoli — Franco Corelli Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.