A matter of time
Let's change the subject to someone else
You know lately, I've been subject to change
Normally, I reel in the strange
Hangover, I'm older
You're one to talk, the heart is a clock
Just like a bomb that keeps on tickin' away
Counting down to detonate
You will need an army disarmin' me
It doesn't matter much to me
If it doesn't matter much to you,
It doesn't matter much to me
If it doesn't matter much to you
It's just a matter of time before, before
It's just a matter of time before, before
And though I hate to rewind, before, before
It's just a matter of time
My past is getting us nowhere fast
I was never one for takin' things slow
Nowhere seems like somewhere to go
Come over and over
Doin' my time for line after line
When will I learn to sing these crimes to myself?
Prisoners to share a cell with
I'm holdin', still holdin', holdin' you in
It doesn't matter much to me
If it doesn't matter much to you,
It doesn't matter much to me
If it doesn't matter much to you
It's just a matter of time before, before
It's just a matter of time before, before
And though I hate to rewind, before, before
It's just a matter of time
Where the hell were you?
Давай сменим субъект на кого-то другого,
Ведь недавно я начал меняться и сам.
Обычно я страдаю от странного
Похмелья, но становлюсь старше.
Ты та, с кем можно поговорить; сердце — это часы,
Похожее на бомбу, продолжающее тикать,
Отсчитывая время до взрыва,
Тебе понадобится армия, чтобы обезоружить меня.
Это ничего для меня не значит,
Если и тебе совсем неважно.
Это ничего для меня не значит,
Если и тебе совсем неважно.
Это лишь вопрос времени, прежде чем...
Это лишь вопрос времени, прежде чем...
И хоть я ненавижу отматывать назад, до того, как...
Это только вопрос времени.
Моё прошлое вообще ни к чему не приводит,
Я никогда не был тем, кто не спешит.
Кажется, что больше некуда идти,
Но я иду снова и снова.
Я отбываю свой срок строчкой за строчкой,
Когда же я научусь воспевать свои преступления про себя?
Приходится делить камеру с другими заключёнными,
Но ты по-прежнему в моих мыслях.
Это ничего для меня не значит,
Если и тебе совсем неважно.
Это ничего для меня не значит,
Если и тебе совсем неважно.
Это лишь вопрос времени, прежде чем...
Это лишь вопрос времени, прежде чем...
И хоть я ненавижу отматывать назад, до того, как...
Это только вопрос времени.
Где же тебя носило, чёрт возьми?
Понравился перевод?
Перевод песни A matter of time — Foo Fighters
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений