Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Love from the other side (Fall Out Boy)

Love from the other side

Привет с другого конца


Model house life meltdown
Still a modern dream letdown
It kills me you know I’m dying out here
What would you trade the pain for?
I’m not sure

We were a hammer to the Statue of David
We were a painting
You could never frame and
You were the sunshine
Of my lifetime
What would you trade the pain for?

This city always hangs a little bit lonely on me
Loose
Like a kid playing
Pretend in his father’s suit
I’d never go, I just want to be invited
Oh
Got to give up
Get the feeling
Get the feeling
Don’t fight it
Fight it

Sending my love from the other side of the apocalypse
And I just about snapped
Don’t look back
Every lover’s got a little dagger in their hand
Love from the other side of the apocalypse
And I just about snapped
Don’t look back
Every lover’s got a little dagger in their hand

Generation sleep I’m falling in and out of love
I’m getting that tilted feeling out here
What would you trade the pain for?
I’m not sure

Nowhere left for us to go but heaven
Summer falling through our fingers again and
You were the sunshine
Of my lifetime
What would you trade the pain for?

They say we gotta get ahead yeah,
No matter what it takes
But there’s no way off the hamster wheel on this rat race
I’d never go, I just want to be invited
Oh
Got to give up
Get the feeling
Get the feeling
Don’t fight it
Fight it

Sending my love from the other side of the apocalypse
And I just about snapped
Don’t look back
Every lover’s got a little dagger in their hand
Love from the other side of the apocalypse
And I just about snapped
Don’t look back
Every lover’s got a little dagger in their hand

I saw you in a bright clear field
Hurricane heat in my head
The kind of pain you feel
To get good in the end
Good in the end
Inscribed like stone and faded by the rain:
“Give up what you love
Give up what you love before it does you in…”

Sending my love from the other side of the apocalypse
And I just about snapped
Don’t look back
Every lover’s got a little dagger in their hand
Love from the other side of the apocalypse
And I just about snapped
Don’t look back
Every lover’s got a little dagger in their hand

Крах мечты об идеальной жизни
Все еще является главным разочарованием современности.
Это убивает меня, понимаете, я тут загибаюсь!
Что ты хочешь в обмен на боль?
Не знаю.

Мы были молотом, повредившим Статую Давида1,
Мы были картиной,
Которую никогда бы не смогли загнать в рамку, и
Ты была солнцем
Жизни моей.
Что ты хочешь в обмен на боль?

Этот город всегда нависает надо мною несколько грустно,
Слишком свободно,
Словно ребенок, напяливший папин костюм
И воображающий себя взрослым,
Я все равно не приду, но просто хочу, чтобы меня позвали.
Ох.
Я должен отказаться,
Поддаться чувству,
Поддаться чувству,
Не сопротивляться ему,
Сопротивляться.

Я передаю привет с другого конца апокалипсиса,
И я вот-вот сорвусь,
Не оглядывайся назад,
У каждого любовника в руке зажат маленький кинжал.
Я передаю привет с другого конца апокалипсиса,
И я вот-вот сорвусь,
Не оглядывайся назад,
У каждого любовника в руке зажат маленький кинжал.

Поколение спит, я влюбляюсь и вылюбляюсь,
Я чувствую, что я выпадаю отсюда,
Что ты хочешь в обмен на боль?
Не знаю.

Нам больше некуда идти, кроме как в рай,
Лето снова ускользает сквозь наши пальцы, и
Ты была солнцем
Жизни моей,
Что ты хочешь в обмен на боль?

Говорят, мы должны двигаться вперед,
Чего бы то ни стоило,
Но в этих крысиных бегах не выскочить из беличьего колеса,
Я все равно не приду, но просто хочу, чтобы меня позвали.
Ох.
Я должен отказаться,
Поддаться чувству,
Поддаться чувству,
Не сопротивляться ему,
Сопротивляться.

Я передаю привет с другого конца апокалипсиса,
И я вот-вот сорвусь,
Не оглядывайся назад,
У каждого любовника в руке зажат маленький кинжал.
Я передаю привет с другого конца апокалипсиса,
И я вот-вот сорвусь,
Не оглядывайся назад,
У каждого любовника в руке зажат маленький кинжал.

Я видел тебя в светлом чистом поле,
В моей голове ураганная жара2,
Боль, испытываемая тобою,
Чтобы в конце концов стало получше,
В конце концов стало получше.
Выбито на камне и смыто дождем:
"Откажись от того, что ты любишь,
Откажись от того, что ты любишь, пока это тебя не прикончило..."

Я передаю привет с другого конца апокалипсиса,
И я вот-вот сорвусь,
Не оглядывайся назад,
У каждого любовника в руке зажат маленький кинжал.
Я передаю привет с другого конца апокалипсиса,
И я вот-вот сорвусь,
Не оглядывайся назад,
У каждого любовника в руке зажат маленький кинжал.

Автор перевода — skydebris
Страница автора

1) Скорее всего, отсылка к произошедшему в Италии в 1991 году инциденту: какой-то мужчина повредил статую, отколов от нее молотом второй палец левой ноги. Тот сразу же был арестован.
2) Hurricane Heat — это часть спартанской гонки на выживание.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Love from the other side — Fall Out Boy Рейтинг: 5 / 5    13 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности