A little less sixteen candles, a little more «touch me»
Чуть меньше шестнадцати свечей, чуть больше
I confess, I messed up Dropping «I'm sorry» like you're still around And I know you dressed up "Hey kid you'll never live this down"
And you're just the girl all the boys want to dance with And I'm just the boy who took too many chances
I'm sleeping on your folk's porch again, dreaming She said, she said, she said, «Why don't you just drop dead?»
I don't blame you for being you But you can't blame me for hating it So say what are you waiting for? Kiss her, kiss her I set my clocks early 'cause I know I'm always late
Write me off, give up on me 'Cause darling, what did you expect? I'm just off a lost cause A long shot, don't even take this bet
You can make all the moves, you can aim all the spotlights Get all the sighs and the moans just right
I'm sleeping on your folk's porch again, dreaming She said, she said, she said, «Why don't you just drop dead?»
I don't blame you for being you But you can't blame me for hating it So say what are you waiting for? Kiss her, kiss her I set my clocks early 'cause I know I'm always late
Always on (Always On) You said you'd keep me honest Always (Always On) But I won't call you on it Always On (Always On)
Я признаю, я всё испортил, Роняя извинения, как будто ты до сих пор здесь. И я знаю, что ты нарядилась: «Эй, парень, ты никогда этого не загладишь».
И ты всего лишь девушка, с которой все хотят потанцевать. И я всего лишь парень, который рисковал слишком часто.
Я сплю у твоего парадного крыльца и вижу во сне — Она сказала, она сказала, она сказала: «Почему бы тебе не сдохнуть?»
Я не виню тебя за то, что это ты, Но и ты не можешь винить меня за то, что я ненавижу это. Так скажи, чего же ты ждёшь? Целуй её, целуй её. Я завожу будильник пораньше, потому что я всегда опаздываю.
Вычеркни меня, откажись от меня, Ведь, дорогая, чего ты ждала? Я ухожу, потому что у меня нет шансов на успех. Даже не принимай эту ставку.
Ты можешь двигаться так, завладевая прожекторами, Заставляя всех вздыхать и стонать.
Я сплю у твоего парадного крыльца и вижу во сне — Она сказала, она сказала, она сказала: «Почему бы тебе не сдохнуть?»
Я не виню тебя за то, что это ты, Но и ты не можешь винить меня за то, что я ненавижу это. Так скажи, чего же ты ждёшь? Целуй её, целуй её. Я завожу будильник пораньше, потому что я всегда опаздываю.
Я всегда бодрствую. (Всегда) Ты сказала, что заставишь быть меня честным. Всегда. (Всегда) Но я не позвоню тебе. Всегда бодрствую. (Всегда)
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни A little less sixteen candles, a little more «touch me» — Fall Out Boy
Рейтинг: 4.9 / 515 мнений