Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ti amo anche se sei di Milano (Fabrizio Moro)

Ti amo anche se sei di Milano

Я люблю тебя, хотя ты из Милана


Ma io non lo so se cosa giusta:
continuare a stare insieme fare finta che conviene,
nonostante le distanze
ci dividano da sempre
spendo al telefono più io
che Moratti presidente.
Fra partire e ritornare preferisco rimanere
ma perché non conviviamo
che ci importa dell'altare;
Le autostrade non dividono
ma costano...
Ogni volta che ti vedo litighiamo

Ti ricordi che ti amo
anche se sei di Milano
soprattutto io ti amo
anche se sei di Milano.

Ma va be però tutto si aggiusta -
Qualche volta stiamo male qualche volta stiamo bene,
Prendo l'auto per raggiungerti anche dieci volte al mese,
Faccio il pieno in Vaticano per non essere scortese.
Ma tu mi continui a dire
che così non può durare
che le storie sono piante
e che le devi coltivare
io non posso darti torto
Se ti scordi che non sono un giardiniere
per lo meno

Ti ricordi che ti amo
anche se sei di Milano
soprattutto io ti amo
anche se sei di Milano

Amo Milano,
amo Roma,
amo gli uomini,
amo le donne,
amo i prati in fiore,
amo il cielo quando piove,
amo te perché hai le stesse paure mie.

A-a-ah...Che gioia
Ma quant'a bella la noia
Come sei bella tu, tu, tu...

Ti ricordi che ti amo
anche se sei di Milano
soprattutto io ti amo
anche se sei di Milano

Ti ricordi che ti amo
anche se sei di Milano.

Не знаю, что было бы вернее:
продолжать отношения, притворяясь, что все хорошо...
И хоть между нами расстояния,
я трачусь на телефонные разговоры,
как президент Моратти.
Между тем, чтобы уйти и вернуться, предпочитаю остаться,
Но почему мы не можем жить в согласии и уже в конце концов пойти вместе к алтарю?
И хотя дороги нас разделяют, они так мне дороги...

И каждый раз, когда ты хочешь со мной поссориться, помни,
Я люблю тебя, хотя ты из Милана!
Больше всего на свете я люблю тебя,
хотя ты из Милана!

Ладно, все в порядке...
Иногда между нами все плохо, иногда - хорошо;
Сажусь в машину, чтобы поехать к тебе уже десятый раз за месяц,
Еле сдерживая себя, чтобы не нагрубить,
Но ты продолжаешь говорить, что так больше не может продолжаться и что любовь, как растение, за которыми надо ухаживать...
Не могу ничего сказать против, чтобы тебя не расстраивать,
Но я все-таки не садовник.

Ты помни, что я люблю тебя,
хотя ты из Милана,
Больше всего на свете я люблю тебя,
хотя ты из Милана!

Люблю Милан,
Люблю Рим,
люблю людей,
люблю женщин,
люблю цветущие луга
и небо во время дождя...
Люблю тебя, потому что у нас один страх на двоих.

О, радость!
И как сладка эта тоска,
так же прекрасна, как и ты, ты, ты...

Помни, что я люблю тебя,
хотя ты из Милана,
Больше всего на свете я люблю тебя,
хотя ты из Милана!

Помни, что я люблю тебя,
хотя ты из Милана

Автор перевода — Cantarina

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ti amo anche se sei di Milano — Fabrizio Moro Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque