Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Pensa (Fabrizio Moro)

Pensa

Подумай


Ci sono stati uomini che hanno scritto pagine
Appunti di una vita dal valore inestimabile
Insostituibili perché hanno denunciato
Il più corrotto dei sistemi troppo spesso ignorato
Uomini o angeli mandati sulla terra
Per combattere una guerra
Di faide e di famiglie sparse come tante biglie
Su un’isola di sangue che fra tante meraviglie
Fra limoni e fra conchiglie
Massacra figli e figlie di una generazione
Costretta non guardare a parlare a bassa voce
A spegnere la luce, a commentare in pace
Ogni pallottola nell’aria ogni cadavere in un fosso

Ci sono stati uomini che passo dopo passo
Hanno lasciato un segno con coraggio e con impegno
Con dedizione contro un’istituzione organizzata
Cosa nostra… cosa vostra… cos’è vostro?
E’ nostra… la libertà di dire
Che gli occhi sono fatti per guardare la bocca per parlare
Le orecchie ascoltano non solo musica non solo musica...
La testa si gira e aggiusta la mira ragiona
A volte condanna a volte perdona...

Semplicemente pensa
Prima di sparare pensa
Prima di dire e di giudicare
Prova a pensare
Pensa
Che puoi decidere tu
Resta un attimo soltanto
Un attimo di più
Con la testa fra le mani

Ci sono stati uomini che sono morti giovani
Ma consapevoli che le loro idée
Sarebbero rimaste nei secoli come parole iperbole
Intatte e reali come piccoli miracoli
Idee di uguaglianza idee di educazione
Contro ogni uomo che eserciti oppressione
Contro ogni suo simile contro chi è più debole
Contro chi sotterra la coscienza nel cemento

Pensa prima di sparare
Pensa prima di dire e di giudicare
Prova a pensare
Pensa
Сhe puoi decidere tu
Resta un attimo soltanto
Un attimo di più
Con la testa fra le mani

Ci sono stati uomini che hanno continuato
Nonostante intorno fosse tutto bruciato
Perchè in fondo questa vita non ha significato
Se hai paura di una bomba o di un fucile puntato
Gli uomini passano e passa una canzone
Ma nessuno potrà fermare mai la convinzione
Che la giustizia no… non è solo un’illusione

Pensa prima di sparare
Pensa prima di dire e di giudicare
Prova a pensare
Pensa
Сhe puoi decidere tu
Resta un attimo soltanto
Un attimo di più
Con la testa fra le mani
Pensa...

Были люди, которые написали страницы,
Заметки жизни неизмеримой ценности;
Незаменимые, потому что они громко заявили
О самой коррумпированной системе, слишком часто игнорируемой.
Люди или же ангелы, посланные на землю,
Чтобы драться в той войне
И распрях Семей, раскиданных, как множество шаров
По кровавому острову, где среди великолепий,
Среди лимонов и ракушек
Убивают сыновей и дочерей поколения,
Вынужденного не смотреть, говорить шепотом.
Тушить свет, мирно комментировать
Каждую пулю, выпущенную в воздух, каждый труп в канаве.

Были люди, которые шаг за шагом
Оставляли следы смелостью и старанием,
Без остатка отдавая себя борьбе против организованной преступности:
"Коза ностра"... ваше дело... что ваше ?!
Это наша ...! Свобода говорить !
Глаза служат для того, чтобы смотреть, рот – чтобы говорить,
Уши слушают не только музыку, не только музыку...
Голова поворачивается, регулирует прицел, прикидывает....
Иногда карает, иногда прощает.

Всего лишь подумай,
Перед тем как выстрелить, подумай
Перед тем как сказать и осудить,
Попробуй подумать.
Подумай,
Что ты можешь решать.
Останься на один миг,
Только лишь ещё на миг,
Обхватив голову руками.

Были люди, умершие молодыми,
Но убежденные, что их идеи
Останутся в веках, как высокопарые слова,
Нетронутые и реальные, как маленькие чудеса.
Идеи равенства, идеи воспитания
Против каждого человека, оказывающего давление
На себе подобного, на более слабого,
Против тех, кто прячет свою совесть в цемент.

Подумай, перед тем как выстрелить,
Подумай перед тем как сказать и осудить,
Попробуй подумать.
Подумай,
Что ты можешь решать.
Останься на один миг,
Только лишь ещё на миг,
Обхватив голову руками.

Были люди, которые продолжали,
Несмотря на то, что вокруг было всё сожжено.
Потому что, в конце концов, эта жизнь не имеет смысла,
Если ты боишься бомбы или наведённого ружья.
Люди уходят, и забываются песни,
Но никто никогда не сможет остановить убеждённость в том,
Что правосудие, нет, это не только иллюзия.

Подумай, перед тем как выстрелить,
Подумай перед тем как сказать и осудить,
Попробуй подумать.
Подумай,
Что ты можешь решать.
Останься на один миг,
Только лишь ещё на миг,
Обхватив голову руками.
Подумай...

Автор перевода — Милла

Песня направлена против мафии и посвящена убитым ею итальянским судьям Джованни Фальконе и Паоло Борселино.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pensa — Fabrizio Moro Рейтинг: 5 / 5    31 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

16.04.(1985) День рождения аргентинского певца и актёра Benjamín Rojas