Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Habillez-moi (Emmanuel Moire)

Habillez-moi

Оденьте меня


Habillez-moi de ces ombres, habillez-moi d’un fil.
Venez dorer mon blason, m’essayer tous les styles.
Habillez-moi pour l’hiver, taillez-moi des costards.
Que je vois de quoi j’ai l’air au fond de vos regards.

Rien, ne m’atteint rien ne me touche.
Rien, ni vos mains ni vos retouches.
Moi je resterai le même, même dans une autre peau
Rien, ne m’atteint rien ne me touche

Venez me mettre à la page, et retournez ma veste.
Inventez mon vrai visage, pour la beauté du geste.
Tatouez ma peau, tatouez mon âme, tatouez-moi de vos humeurs.
Faites à votre image, le lion et sa cage, jetez-moi vos doutes et vos peurs.

Rien, ne m’atteint rien ne me touche.
Rien, ni vos mains ni vos retouches.
Moi je resterai le même, même dans une autre peau.
Je porterai vos emblèmes, et même le chapeau.

Contrôlez-moi, contrôlez mes faits et gestes,
Contrôlez-moi moi je ferai le reste…

Rien, ne m’atteint rien ne me touche.
Rien, ni vos mains ni vos retouches.
Moi je resterai le même, même dans une autre peau.
Rien, ne m’atteint rien ne me touche.

Habillez-moi dans le vent (et je ferai l’air du temps).
Habillez-moi de bijoux (et je ferai illusion).
Habillez-moi de vos doutes (je resterai sur ma route).
Sur ma route, habillez-moi, habillez-moi.

Habillez-moi…

Оденьте меня в эти тени, оденьте меня в нить.
Позолотите мой герб, попробуйте на мне все стили.
Оденьте меня на зиму, подгоните под меня костюмы.
Чтобы я увидел в глубине ваших взглядов, что я из себя представляю

Ничто меня не задевает, не трогает меня.
Ничто, ни ваши руки ни ваши поправки.
Я останусь тем же, даже в другой шкуре
Ничто, меня не притягивает, меня не трогает.

Положите меня на страницу, выверните мою куртку.
Изобретите мое настоящее лицо, ради красоты образа.
Клеймите мою кожу, мою душу, клеймите вашим настроением.
Творите в своем воображении, льва и его клетку, бросьте в меня ваши сомнения и страхи.

Ничто, меня не притягивает, не трогает меня.
Ничто, ни ваши руки ни ваши изменения.
Я останусь тем же, даже в другой шкуре.
Я буду носить ваши знаки (эмблемы), и даже шляпу.

Контролируйте меня, контролируйте мои действия и жесты
Контролируйте меня , я сделаю остальное …

Ничто, меня не притягивает, не трогает меня.
Ничто, ни ваши руки ни ваши изменения.
Я останусь тем же, даже в другой шкуре
Ничто, меня не притягивает, меня не трогает.

Оденьте меня ветром (и я создам дух времени)
Оденьте на меня украшения (и я создам иллюзию)
Оденьте меня в ваши сомнения (я останусь на моей дороге).
На моей дороге, оденьте меня, оденьте меня.

Оденьте меня …

Автор перевода — Violette

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Habillez-moi — Emmanuel Moire Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.