Emmanuel Moire — перевод песни
Ça me fait du bien
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Emmanuel Moire появятся новые переводы
Ça me fait du bien
От этого мне хорошо
J'ai posté ma lettreЯ отправил письмо,
C'était ma dernièreЭто было последнее,
Chose à faireЧто я сделал,
Descendu dans la rueСпустившись на улицу
Sans savoir non plusИ тоже не понимая,
Où je vais depuis que tu es partieГде я, с тех пор как ты ушла.
Trouvé un billetНашел записку
Dans ma poche arrièreВ заднем кармане,
Qu'est-ce que j'pourrais bien t'offrir ?Что я мог бы тебе подарить?
Y a ce magasinЕсть один магазин,
Dont tu m'as parléО котором ты мне говорила,
Où j'entends notre chansonТам я слышал нашу песню.
Ça me fait du bienОт этого мне хорошо
Ça m'a fait du bienОт этого мне хорошо
Toute la journée d'hierВчера весь день
J'étais plein de larmesЯ плакал,
Sans bien même savoir pourquoiДаже не знаю почему
J'ai fait beaucoup d'effetЯ произвел на всех впечатление,
En traversant la placeПроходя по площади,
À cause de mon T-shirtСвоей двухсторонней футболкой,
Double face
От этого мне хорошо
Ça me fait du bienОт этого мне хорошо
Ça m'a fait du bien
Захотел убраться в квартире,
Voulu ranger l'appart'Не могу избавиться
Impossible de jeterОт прошлого,
Mon passéЯ наткнулся на сумку
J'suis tombé sur un sacС кучей фотографий,
De photos en vracГде мы с тобой под дождем.
Série de nous sous la pluieЯ вновь вспоминаю нашу любовь
Je me remémore notre amourИ сейчас я люблю тебя
Et je t'aime au présentЕще больше, чем раньше,
Même plus qu'avantВ будущем я хотел бы
Pour mes projets d'avenirПринадлежать тебе,
J'aimerais t'appartenirТолько тебе одной
Tu peux dire exclusivement
От этого мне хорошо
Ça me fait du bienОт этого мне хорошо
Ça m'a fait du bien
Я хочу этого,
J'avoueНесмотря ни на что,
Malgré toutМне необходимо
J'en ai besoinСделать тебя счастливой,
De te faire du bienЯ сделаю все, чего ты хочешь,
Donc tout ce que tu veuxДаже без меня.
Et même si c'est sans moiЯ хочу видеть тебя счастливой,
Je veux te voir heureuseЯ готов попробовать новую жизнь,
Je suis prêt à essayer une vie nouvelle,Даже если опасную,
Même une vie dangereuseС тобой.
Avec toiКогда ты вернешься,
Quand tu rentreras,я не буду скрывать радости,
Je ne cacherai pas ma joieчто окажусь в твоих объятиях,
De finir dans tes brasВсе начнется сначала
Tout recommenceraИ ты увидишь,
Alors tu verrasКак мне с тобой
À quel point tu me faisХорошо
Du bienХорошо
Du bienМне с тобой хорошо
Tu me fais du bien
Я хочу этого несмотря ни на что,
J'avoue malgré toutМне необходимо
J'en ai besoinСделать тебя счастливой,
De te faire du bienСделать тебя счастливой,
De te faire du bienСчастливой.
Du bienТы хорошо знаешь
Tu sais bienКаждому нужно
Tout le monde a besoinЧтобы ему было хорошо
De se faire du bien
Я отправил письмо,
J'ai posté ma lettreЭто было последнее,
C'était ma dernièreЧто я сделал,
Chose à faire
Клип на эту песню.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Ça me fait du bien — Emmanuel Moire
Рейтинг: 5 / 5 4 мнений
Emmanuel Moire
Эмманюэль Муар — французский певец и актёр, прославившийся ролью Людовика XIV в мюзикле Le Roi Soleil. Его путь включает успешные сольные альбомы, смелую театральную работу в Cabaret, победу в Danse avec les stars и участие в Destination Eurovision с песней La promesse. С 2021 года он снимается в сериале Demain nous appartient.
полная биография