Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Like home (Eminem)

Like home

Как родина


Yeah, shout to everybody
Who's been on this trip with me
You don't have to, agree
But if you feel like me

Someone get this Aryan a sheet
Time to bury him,
So tell him to prepare to get impeached
Everybody on your feet
This is where terrorism and heroism meet,
Square off in the street
This chump barely even sleeps
All he does is watch Fox News like a parrot
And repeats
While he looks like a canary with a beak
Why you think he banned transgenders
From the military with a tweet?
He's tryin' to divide us
This shit's like a cult,
Вut like Johnny he'll only unite us
'Cause nothin' inside us drives us like this fight does
Similar to when two cars collide 'cause
Our spirit's crushed
Аnd this spot's a tight one
But here the jaws of life come
To pull us from the wreckage
Тhat's what we get pride from
When we can’t from our stars and stripes 'cause
This type of pickle that we're in
Is hard to deal
But there's always tomorrow still
If we start from scratch like a scab,
Get the scars to heal
And band together for Charlottesville
And for Heather, fallen heroes,
Fill this wall with murals
Nevada get up,
Hit the damn resetter
Let's start from zero,
This is our renewal
Spray tan, get rid of,
Get a brand new, better America
And here's to where it all

Alicia Keys & Eminem:
And here's to where we all began, all began
(Stand up!)
Here's to the land that made me
And made me who I am, who I am
(Hands up!)
Here's to the land that raised me
This one for the only place that really knows me
For the cracks in the road
Тhat drove me
There's no place like home

Didn't wanna piss your base off, did ya?
Can't denounce the Klan,
'Сause they play golf with ya
You stay on Twitter,
Way to get your hate off
Nazi, I do not see a way y'all differ
And all you got are race cards, bigot
The swastika with your name carved in it
Should be your trademark,
'Cause hate's all you played off
And you just lick the plate off
So I guess it pays to feed off of chaos
So basically, you ate off Hitler!
But you ain't ruinin' our country, punk
Or takin' our pride from us,
You won't define us
'Cause like a dictionary, things are lookin' up
So much, got a sprained neck, know we would rise up
Against this train wreck and take a stand
Even if it means
Sittin' when they raise the flag
To sing "The Star-Spangled Banner"
This man just praised a statue of General Lee
'Cause he generally hates the black people,
Degrades hispanics
Take it back to the Shady national convention
Wish I woulda spit on it
Before I went to shake his hand
At the event
Or maybe had the wherewithal
To know that he was gonna try to tear apart
Our sacred land
We cherish and stand for
So, hands in the air, let's hear it for
The start of a brand new America
Without him
Аnd be proud of where we're from
And here's to where we all

Alicia Keys & Eminem:
And here's to where we all began, all began
(Stand up!)
Here's to the land that made me
And made me who I am, who I am
(Hands up!)
Here's to the land that raised me
This one for the only place that really knows me
For the cracks in the road
Тhat drove me
There's no place like home

I won't give up
I won't give up on my home,
That so many died for
You already know that I won't give up
I won't give up on my home,
That so many died for
You already know
There's no place like home, no place like home
Wherever I go,
No place like home
No place like home,
No place like home
Wherever I go (Yeah)

And here's to where we all began, all began
(Stand up!)
Here's to the land that made me
And made me who I am, who I am
(Hands up!)
Here's to the land that raised me
This one for the only place that really knows me
For the cracks in the road
Тhat drove me
There's no place like home

Да, выражаю признательность тем,
Кто прошёл этот путь со мной.
Не обязательно разделять мою точку зрения,
Но если вы чувствуете то же, что и я…

Нужно засунуть этого арийца в саван,
Пора похоронить его.
Скажите ему, пусть готовится к импичменту.
Восстанем же,
Здесь терроризм и героизм столкнулись лицом к лицу,
Готовы сразиться в схватке.
Этот болван глаз не смыкает,
Смотрит Фокс Ньюс и, как попугай1,
Повторяет за ними все новости.
Он похож на канарейку с клювом.
Как вы думаете, почему он запретил принимать Трансгендеров
в армию, написав об этом твит?2
Он пытается разделить нас на группы,
Создаёт культ,
Но утверждает, что он, как Джонни, объединяет нас3.
Ничто не даёт нам такой силы, как эта борьба,
Похожая на столкновение двух машин.
Наш дух подавлен,
И он для нас, как бельмо на глазу.
Но тиски жизни вступают в силу,
Чтобы спасти нас от краха.
Вот откуда берётся наша гордость,
Раз мы не можем взять её от звёзд и полос4.
С такой ерундой, в которой мы очутились,
Очень сложно справляться.
Но завтра обязательно наступит,
Мы начнём выскребать из себя эту заразу,
И пусть у нас останутся шрамы, они заживут.
Мы объединимся в память о Шарлотсвилле,
И о Хезер5, о павших героях,
И распишем всю его стену6.
Невада, восстань7,
И выскажи недовольство укрывателю преступлений.
Нужно всё начать с самого начала,
Настало время всё переделать.
Нужно избавиться от автозагара8
И создать новую, усовершенствованную Америку.
Именно отсюда всё…

Алиша Киз и Эминем:
Именно отсюда всё начнётся, начнётся,
(Встаньте!)
На земле, которая создала меня.
Сделала меня тем, кем я являюсь, кем я являюсь.
(Поднимите руки!)
Эта страна вырастила меня,
Именно она по-настоящему знает, кто я такой.
От трещин в асфальте дороги,
Которая ведёт меня по жизни,
Нет другого такого места, как родина.

Боишься разозлить своих избирателей, не так ли?
Не решаешься критиковать Клан9,
Ведь ты с ними в гольф играешь.
Ты ошиваешься в Твиттере,
Пытаясь смягчить обрушившийся на тебя гнев.
Ты мало чем отличаешься от нацистов,
Ты затеял национальную игру в карты, расист.
Свастика с твоим изображением
Должна стать твоим отличительным знаком,
Ведь ты вызываешь только отвращение.
Ты поглощаешь ненависть,
Которой хватит, чтобы поддерживать весь этот хаос,
По правде говоря, ты переплюнул даже Гитлера!
Но тебе не удастся разрушить нашу страну, подонок,
Или отобрать у нас гордость,
Мы не позволим тебе вешать на нас ярлыки.
Скоро всё наладится,
Мы не допустим катастрофы.
Займём свою позицию,
Даже если ради этого придётся
Не вставать во время поднятия флага
И исполнения гимна10.
Этот человек восхваляет памятник генералу Ли,
Ведь он ненавидит чернокожих11
И уничтожает латиноамериканское население.
Во время национального съезда Шейди
Мне нужно было поплевать на руку,
Прежде чем протягивать ему её для рукопожатия
На том мероприятии12.
Или хотя бы догадаться о том,
Что он собирается разодрать на части
Нашу священную землю,
Которой мы так дорожим, за которую мы стоим.
Поэтому поднимите руки вверх, давайте дадим знать,
Что мы выступаем за кардинально новую Америку,
В которой не будет его.
И тогда мы будем гордится своей отчизной.
Именно отсюда всё…

Алиша Киз и Эминем:
Именно отсюда всё начнётся, начнётся,
(Встаньте!)
На земле, которая создала меня.
Сделала меня тем, кем я являюсь, кем я являюсь.
(Поднимите руки!)
Эта страна вырастила меня,
Именно она по-настоящему знает, кто я такой.
От трещин в асфальте дороги,
Которая ведёт меня по жизни,
Нет другого такого места как родина.

Я не брошу,
Я не откажусь от родной земли,
За которую пролито так много крови.
Вы прекрасно понимаете, что я не брошу,
Я не откажусь от родной земли,
За которую пролито так много крови.
Вы же знаете,
Что нет другого такого места как родина.
Куда бы я ни отправился,
Нет другого такого места как родина.
Нет другого такого места как родина,
Как дом,
Где бы я ни был. (Да)

Именно отсюда всё начнётся, начнётся,
(Встаньте!)
На земле, которая создала меня.
Сделала меня тем, кем я являюсь, кем я являюсь.
(Поднимите руки!)
Эта страна вырастила меня,
Именно она по-настоящему знает, кто я такой.
От трещин в асфальте дороги,
Которая ведёт меня по жизни,
Нет другого такого места как родина.

Автор перевода — saint baby
Страница автора

feat. Alicia Keys
Текст песни открыто критикует политику 45-го президента США Дональда Трампа.

1) Fox News Channel — американский информационный канал. Новости со ссылкой на данный канал часто цитировал Трамп в своём Твиттере.
2) Трансгендеров начали принимать в армию по распоряжению предшествующего президента Барака Обамы. О намерении прекратить принимать трансгендеров в вооруженные силы Трамп внезапно сообщил в 2017 в своем Твиттере.
3) Джонни Юнайтес – профессиональный игрок в американский футбол. Фамилия Юнайтес (Unitas) и фраза «unite us» (объединяет нас) полностью созвучны.
4) Звёзды и полосы — неофициальное название флага США.
5) Речь о беспорядках в Шарлотсвилле, штат Виргиния, устроенных ультраправыми активистами, произошедших в 2017 году. Одной из пострадавших стала 32-летняя Хезер Хейер.
6) Возведение разделительной стены на границе США с Мексикой стало одним из главных пунктов предвыборной программы Дональда Трампа в 2016 году.
7) Речь о стрельбе в Лас-Вегасе, штат Невада – массовое убийство, произошедшее 1 октября 2017 года. Все три перечисленных события (беспорядках в Шарлотсвилле; возведение стены; стрельба в Лас-Вегасе) считаются факторами, нацеленными на раскол Америки.
8) Одна из отличительных особенностей внешнего вида Трампа – автозагар.
9) Ку-клукс-клан — ультраправая расистская террористическая организация в США, отстаивавшая такие идеи, как превосходство белых и белый национализм.
10) В 2015 году начались акции протеста с преклонением колена (в основном среди спортсменов). Одним из первых проявил данный протест игрок в американский футбол Колин Каперник, который, в знак протеста против полицейcкого насилия над афроамериканцами, отказался вставать под гимн США перед матчами (вместо этого он стоял на коленях или сидел).
11) Роберт Эдвард Ли – американский военный, генерал армии Конфедеративных Штатов Америки. Движение за гражданские права чернокожих потребовало и добилось пересмотра традиционного положительного отношения к его личности, указывая на связь с рабовладением и расизмом, в следствие чего многие его памятники были демонтированы, поскольку воспринимались как символы расистского движения XX века.
12) В 2004 году в рамках промо-акции альбома Эминема «Encore» каналом MTV был устроен национальный съезд Слима Шейди, на котором было сообщено о намерении Эминема (Слима Шейди) баллотироваться в президенты. Объявлял появление Слима на сцене Дональд Трамп.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Like home — Eminem Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa