As time goes by
This day and age we're living in
Gives cause for apprehension
With speed and new invention
And things
Like third dimension
Yet we get a trifle weary
With Mister Einstein's theory
So we must get down to Earth at times
Relax, relieve the tension
No matter what the progress
Or what may yet be proved
The simple facts of life are such
They cannot be removed
You must remember this
A kiss is still a kiss
A sigh is still a sigh
The fundamental things apply
As time goes by
And when two lovers woo
They still say 'I love you’,
On that you can rely
No matter what the future brings
As time goes by
Moonlight and love songs
Never out of date
Hearts full of passion
Jealousy and hate
Woman needs man,
And man must have his mate
That no one can deny
It's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die
The world will always welcome lovers
As time goes by
Наше время даёт много поводов
Для беспокойства:
Высокие скорости, новые изобретения;
Разные другие вещи,
Вроде стереоизображений.
И мы уже порядком устали
От теории господина Эйнштейна.
Нужно иногда спускаться на землю,
Чтобы расслабиться, снять напряжение.
Неважно, что там ещё
Докажет прогресс.
Простая жизненная правда такова,
Что от неё нельзя отмахнуться.
Запомни вот что:
Поцелуй – это всё равно поцелуй,
И вздох – это по-прежнему вздох.
Основы жизни не меняются,
Покуда вертится Земля.
И когда двое нравятся друг другу,
Они по-прежнему говорят: «Я люблю тебя!» –
В этом ты можешь быть уверен!
И неважно, что ещё случится,
Покуда вертится Земля.
Лунный свет и песни о любви
Не выходят из моды.
Сердца полны страсти,
Ревности и гнева.
Женщине нужен мужчина,
А у мужчины должна быть подруга –
С этим не поспоришь!
Это всё равно та же вечная история:
Борьба за любовь и славу;
Победа или смерть.
Мир всегда будет рад влюблённым,
Покуда вертится Земля.
Понравился перевод?
Перевод песни As time goes by — Edward Woodward
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений