Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Take it back (Ed Sheeran)

Take it back

Отмотать назад


I'm not a rapper, I'm a singer with a flow
I've got a habit for spitting quicker lyrics, you know
You'll find me ripping the writings out of the pages
They sit in
I never want to get bitten cause plagiarism is hidden
Watch how I sit on the rhythm,
Prisoner with the vision
Signed to a label but didn't listen to any criticism
Thought you knew but you didn't,
So perk your ears up and listen
The studio is a system
And you could say that I'm driven
And now it's onto the next saga, we drink the best lager
I'll never try to win you over
Like your stepfather
I'll do my own thing now and get respect after
And I'm avoiding the 'caine like it was Get Carter
For four years I never had a place to stay
But it's safe to say
That it kept me grounded like a paperweight
At 16 years old, yeah, I moved out of my home
I was Macy Gray, I tried to say goodbye
And I choked
And went from sleeping at a subway station to
Sleeping with a movie star and adding to the population
Not my imagination,
I don't wanna relax
Would it hurt your reputation
If I put it on wax?
I'll take it back now

Mmm, come on and take it back, love
Come on and take it back for us
Don't you fade into the back, love
Oh

I take it back with the rhythm and blues
With my rap pack I'll be singing the news
Tryna act like Jack Black when I bring it to school
I'll make a beat with my feet by just hitting a loop
Bringing the lyrics to prove that I can fit in these shoes
I'll give you the truth through the vocal booth
And stars burst out on the scene like an Opal Fruit
They try to take aim like Beckham
When he goes to shoot
But then again that's what they're supposed to do
And I'm supposed to be calm,
I tattooed the lyrics onto my arm
Whispering "everything that happens is from now on"
I'll be ready to start again by the end of the song
And still they're claiming
That I handle it wrong
But then I've never had an enemy
Except the NME
But I'll be selling twice as many copies
As their magazines'll ever be
With all these spectacles ahead of me
And festival fees
Are healthier than a dalmatian on Pedigree
Singing for the masses,
Rubber dinghy rapids
I keep this rapping a habit
And keep on fashioning magic
I'm battling for respect, I don't know if I'll have it
This song's from the heart, covered the planet,
I'll take it back now

Mmm, come on and take it back, love
Come on and take it back for us
Don't you fade into the back, love
Oh

Now I don't ever wanna be perfect
Cause I'm a singer
That you never wanna see shirtless
And I accept the fact that someone's
Gotta win worst-dressed
Taking my first steps into the scene,
Giving me focus
Putting on a brave face like Timothy Dalton
Considering a name change, thinking it was hopeless
Rhyming over recordings, avoiding tradition
Cause every day some lyrics and a melody
Could be written
Now absence can make your heart ache
But drinking Absinthe
Can change your mind state vividly,
Need to let my liver be
And I'll say it again, living life on the edge
With a closed handful of friends
It's good advice from the man
Who took his life on the road with me
And I hope to see him blowing up globally
Cause that's how it's supposed to be,
I'm screaming out vocally
It might seem totally impossible
Achieving life's dreams
But, but I just write schemes, I'm never having
A stylist giving me tight jeans
Madison Square Garden is where I might be,
But more likely
You'll find me in the back room of a dive bar with my mates
Having a pint with McDaid, discussing records we made
And every single second knowing that we'll never betray
The way we were raised,
Remembering our background,
Sat down
That's how we plan it out, it's time to take it back now

Mmm, come on and take it back, love
Come on and take it back for us
Don't you fade into the back, love
Oh

My dreams keep me awake at night,
Written in rhyme
Till I deliver the hype,
Am I just living a lie?
With this you must know that the numbers just sold
Will keep me going through the tough times,
Dream with me
We forget 90% of it when we wake
But the other 10%, it never fades
Dreaming dreams of day-to-day goals, stay awake loads
Tried to make the cut like the paper
With a razor blade
Oh, never give up, just remember
Just to hold out more
A couple years ago I couldn't just control that thought
You'd find me busking on the street
When it was cold outdoors
Now I'm sweating on the stage
Of a sold-out tour
Writing love songs for the sake of it,
Never to make a hit
You can't fake talent and work ethic
Just to make it quick
I'm not a rapper, I'm a singer, I just take the piss
And most of these other guys are kids that pose
His little sister has to babysit, that's just the way it is
Dreams are your own,
Just set your goals
And have the upmost faith in it
Tread your own path,
You'll never
Make it as a follower
You'll never know where you will go
Or you will be tomorrow
IGH!

Я не рэпер, я певец-поток
У меня привычка в темпе трещать тексты, ты же знаешь.
Ты найдешь меня срывающим написанное со страниц,
На которых оно поселилось,
Я никогда не хочу быть уличенным в плагиате.
Смотри, как я чувствую ритм,
Пленник с особым видением мира,
Подписал контракты, но не слушал критику.
Думал, ты знаешь, но это не так,
Так что навостри уши и слушай.
Студия — живой организм,
И ты можешь говорить, что я одержим,
И сейчас это новая сага, мы пьем лучший «Лагер»1.
Я никогда не стану пытаться завоевать
Твоё расположение, как пытается отчим,
Я сам сделаю свое дело и получу за это уважение.
И я избегаю ударов, как делали в «Get Carter»2.
Четыре года у меня не было места, где остаться,
Но зато смело можно сказать,
Что это сделало меня приземлённым как пресс-папье.
В 16 лет, да, я переехал из дома,
Я был Мэйси Грей3: пытался сказать «пока»,
Но захлебнулся.
И я прошел путь от ночей на станциях в метро
До ночей с кино-звездами.
Это не мое воображение,
И я не планирую притормаживать.
Пострадает ли твоя репутация,
Если я наложу это на винил?
Тогда я отмотаю все назад прямо сейчас.

Ммм, давай отмотаем все назад, любимая,
Давай переиграем все для нас.
Не исчезай в темноте, любимая,
Ох.

Я вернусь назад с ритмом и блюзом,
С моим арсеналом я могу пропеть даже новости.
Когда еще в школе пытался косить под Джека Блэка,
Я задаю такт, просто касаясь ногой циклической педали.
Подтверждаю словами, что я в своей стихии,
Я донесу до тебя истину через голос.
И звезды похожи на опаловые фрукты4,
Они пытаются прицелиться, как Бэкхем,
Готовый к броску.
Но это то, чего стоило ожидать.
И я кажусь спокойным,
Я набил на руке слова,
Шепчущие: «Все поисходит с этого момента».
Я готов начать заново с конца песни,
Но они продолжают говорить,
Что я делаю все неправильно.
Но у меня никогда не было врагов,
Кроме New Musical Express (NME),
Хотя я продам дисков вдвое больше,
Чем выйдет их журналов,
Только с одними предстоящими концертами,
А фестивальные гонорары
Солидней породистого далматинца «Педигри».
Пою для масс,
Сплавы по стремнинам в резиновых шлюпках,
И в привычке все еще проворная речь,
И продолжаю формировать волшебство.
Я сражаюсь за уважение, не зная, заполучу ли его.
Это песня от всего сердца, облетает всю планету,
И я отмотаю ее сейчас.

Ммм, давай отмотаем все назад, любимая,
Давай переиграем все для нас.
Не исчезай в темноте, любимая,
Ох.

Сейчас я даже не хочу быть идеальным,
Потому что я певец,
Которого никогда не захотят увидеть топлесс.
И я принимаю тот факт, что кто-то
Должен быть первым в номинации ужасных прикидов.
С первых шагов на сцену, с того,
Как попал в центр внимания,
Натягиваю бравое лицо, как Тимоти Далтон,
Подумываю сменить имя, хотя это безнадежно.
Плету рифмы на записях, избегая заезжанного,
Потому что каждый день могут создаваться
Какая-то музыка и мелодия.
Но пустота может разбить сердце,
И тогда разве что абсент
Может заставить тебя передумать,
Хотя надо дать печени покой.
И я скажу это снова: проживая жизнь на лезвии ножа,
Сжимая руки своих друзей,
Это хороший совет от человека,
Который перенес свою жизнь на дорогу вместе со мной.
И я надеюсь услышать его, прогремевшего на весь мир,
Потому что так должно быть.
Я прокричу об этом в песне,
Это может казаться совершенно невозможным,
Исполнение жизненных мечтаний,
Но, но я просто пишу схемы, у меня никогда не было
Стилиста, подбирающего мне джинсы.
Меня можно найти на Мэдисон-сквер-гарден,
Но скорее
Вы найдете меня в закутке маленького бара с друзьями
За пинтой МакДейда, за обсуждением наших записей.
И ни разу не промелькнет сомнения друг в друге,
Это все от того, как мы воспитаны,
Мы помним о своих корнях,
И нас никогда не занесет.
Вот так мы живем, а теперь время отмотать это назад.

Ммм, давай отмотаем все назад, любимая,
Давай переиграем все для нас.
Не исчезай в темноте, любимая,
Ох.

Мои мечты не дают мне спать по ночам,
В них пульсируют рифмы.
Неужели я просто живу во лжи,
Пока компания приносит хайп?
Но эти горы свежепроданных билетов
Помогут мне продержаться в трудные времена,
Помечтай со мной!
Мы забываем 90% снов, когда просыпаемся,
Но остальные 10 никогда не растворяются.
Я вижу сны о целях, а по большей части не закрываю глаз,
Пытаюсь обойтись царапинами от бумаги,
Но режусь лезвием бритвы.
О, никогда не сдавайся,
Просто не забывай держаться крепче.
Пару лет назад я не мог даже контролировать эти мысли,
Ты мог встретить меня поющим под гитару на улице,
Когда за дверью пробирал холод.
Теперь же я взмокаю на сцене,
На тур раскуплены все билеты.
Я пишу песни о любви только по зову сердца,
Не для того, чтобы сделать хит.
Ты не можешь подделать талант и усердную работу,
Просто чтобы добиться быстрой славы.
Я не рэпер, я певец, я просто ловлю драйв,
А большинство этих других парней рисуются, как дети,
Их маленькие сестры приглядывают за ними, вот так.
Мечты — твоя собственность,
Просто ставь перед собой цели
И верь в них так сильно, как можешь.
Прокладывай собственную тропу,
Ты никогда не найдешь свой путь,
Следуя за кем-то.
Ты никогда не знаешь, куда пойдешь,
И где ты будешь завтра,
Да!

Автор перевода — Rachelle_pr7

1) Тип пива
2) "Get Carter" — "Убрать Картера", художественный фильм в жанре криминального триллера, главную роль исполняет Майкл Кейн.
3) Мэйси Грей — американская соул-исполнительница. "I try to say goodbye and I choke" — слова из песни "I try".
4) Игра слов. Starburst ("Звёздный взрыв") — название конфет. Первоначально фирменным названием конфет было "Opal Fruits" ("Опаловые фрукты").

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Take it back — Ed Sheeran Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.