Renfield: Two years ago, I was minding my business Tending my garden at sunrise I heard a voice in my head that intrigued me I answered «Yes», was I unwise? Thus it began, all the long preparation He needed for his plan He cannot enter without invitation And I was his man!
That's why I always know what he's thinking I always know when he's drinking Аnd from whom When he slips in someone's room Oh, yes! I always know who he's after I hear his triumphant laughter In my head When he finds some new well-bred Undead
He sails across the seven seas His ship cuts through the waves And when the crimson moon comes up He drinks the blood of slaves We have waited long for the Master's song And it's time to join in the chorus Sing his song, sing it loud and strong And the Master may give you new life!
Seward: Tell me, who is this master? Isn't he a figment of your wild imagination? This is what we doctors call a morbid aberration I've seen this before
Renfield: I can't speak of the master You must understand that all of this is confidential Take my word for it, preparedness is quintessential I'm ready, I'm ready, and soon I'll be free, I'll be free!
The schooner runs before the storm The crew is all below The captain fights to steer a course The Master strikes him so!
Trust me, I always know what he's thinking I always know where he's sinking Those sharp teeth I know where to send the wreath!
Master, they think a locked door prevents you You're on your way, I can sense you Through the window, Through the grating, through the floorboards, Through the fanlight comes the mist, And your kiss!
Master, they think a locked door prevents you...
Ренфилд: Два года назад я занимался своими делами, Ухаживая за своим садом на рассвете, Я услышал голос в своей голове, заинтриговавший меня, Я ответил: «Да», – был ли я неразумен? Так всё и началось, вся долгая подготовка, Необходимая ему для осуществления своего плана, Он не может войти без приглашения, А я был его человеком!
Вот почему я всегда знаю, о чём он думает, Я всегда знаю, когда он пьёт И у кого, Когда он проскальзывает в чью-то комнату. О, да! Я всегда знаю, за кем он охотится, Я слышу его победоносный смех В своей голове, Когда он найдёт какую-нибудь новую благовоспитанную Нечисть.
Он плывет, пересекая семь морей, Его корабль рассекает волны. И когда взойдет багровая луна, Он напьётся крови рабов. Мы долго ждали песни хозяина, Пришло время присоединиться к припеву, Пой его песню, пой её громче и сильнее, И хозяин может быть даст вам новую жизнь!
Сьюард: Скажи мне, кто этот хозяин? Разве он не плод твоего буйного воображения? Это то, что мы, врачи, называем болезненным помрачением ума, Я уже видел такое раньше.
Ренфилд: Я не могу говорить о хозяине, Вы должны понимать, что всё это конфиденциально, Поверьте мне на слово, быть готовым – основное правило, Я готов, я готов и скоро я буду свободен, Я буду свободен!
Шхуна движется перед бурей, Все матросы находятся внизу, Капитан борется, чтобы удержать курс, Хозяин так его поражает!
Поверьте мне, я всегда знаю, о чём он думает, Я всегда знаю, кому он вонзает свои Острые клыки, Я знаю, куда послать венок!
Хозяин, они думают, что запертая дверь помешает вам, Вы уже в пути, я чувствую вас Через окно, Через решётку, сквозь половицы, Через верхнее окошко приходит туман И ваш поцелуй!
Хозяин, они думают, что запертая дверь помешает вам.
Автор перевода — Красный Мак
Понравился перевод?
Перевод песни The master's song — Dracula - Das Musical
Рейтинг: 5 / 51 мнений