A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Still

Перевод текста песни
Still!

5.0 7
Still!
Still!
Die!

Still!

Тише!

Still! Ruhe! Sprich kein WortТише! Угомонись! Только не говори ни слова,
sonst trägt dich der Teufel mit sich hinfortиначе тебя утащит с собой дьявол.
Still! Ruhe! Mach keinen LautТише! Угомонись! Не шуми,
sonst wirst du von Schlangenleibern verdautиначе будешь перевариваться в змеином чреве.
Still! Ruhe! Beweg dich nichtТише! Угомонись! Не шевелись,
sonst spuckt ja auch Gott in dein Gesichtиначе даже Бог плюнет тебе в лицо.
Still! Ruhe! Sonst trifft dich der SchlagТише! Угомонись! А иначе получишь удар,
und du wirst hässlicher Tag für Tagи будешь уродливее день за днем.
Ach bitte sei doch nie zu lautАх, пожалуйста, никогда не будь слишком шумным,
sonst fahren alle aus der Hautиначе все выйдут из себя.
ach bitte zappel nich‘ so rumАх, пожалуйста, не дергайся так,
bleib bitte stummпожалуйста, останься немым.
Ich will nicht leise sein!Я не хочу быть тихим!
Ich bleibe hier!Я останусь здесь!
Still! Ruhe! Verlass den RaumТише! Угомонись! Выйди из комнаты,
sonst näht man dir Sprengstoff in deinen Saumиначе обошьют тебя каймой из взрывчатки.
Still! Ruhe! Geh raus in die WeltТише! Угомонись! Иди на улицу,
und tu so als hättest du Ordnung bestelltи поступай так, будто наводишь порядок.
Still! Ruhe! Genieße das SpielТише! Угомонись! Наслаждайся игрой,
sonst wird dir der Krach hier vielzuvielиначе здешнего шума тебе будет слишком много.
Still! Ruhe! Schlafe jetzt einТише! Угомонись! А теперь засыпай,
und träum von Turbinenи пусть тебе приснятся турбины,
so lieblich und feinтакие прелестные и изысканные.
Ach bitte sei doch nie zu laut...Ах, пожалуйста, никогда не будь слишком шумным...
Ich will aus vollem Halse brüllenЯ хочу орать во всю глотку,
will aus vollem Halse schreienхочу горланить что есть мочи,
will die Luft mit Lärm erfüllenхочу наполнить воздух воплями,
meine Schreie ausspeienизвергнуть свой рев.
ich will nicken ich will zuckenХочу покайфовать, хочу подергаться,
vor der Stille mich wegduckenуклониться от тишины,
will die Luft mit Lärm erfüllenхочу наполнить воздух воплями
und dich anbrüllenи нарявкать на тебя.
Still! Schweig!Тихо! Молчать!
Schweig! Schweig! Ich will nichts mehr hören!Молчать! Молчать! Не хочу ничего слышать!
Schweig! Schweig! Ich will dich nicht mehr hören!Молчать! Молчать! Не хочу больше тебя слышать!

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 19 марта 2011

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Still! — Die! Рейтинг: 5 / 5    20 мнений

Die!

Die!

[die!] — индустриал-метал группа из Бергиш-Гладбаха, основанная в 1995 году Оливером Юнгом и Каем Энгелем. В 2000-е коллектив закрепился на немецкой сцене благодаря альбомам Manche Bluten Ewig, Stigmata и Still, сочетая жёсткие гитары, электронные слои и немецкоязычную подачу. Активность группы завершилась в 2012 году.

полная биография
Угадай мелодию! Die! Играть >

Видео

Топ сегодня