The drowned girl
Once she had drowned and started slow descent
Down the streams to where the great rivers broaden
Oh, the open sky shone most magnificent
As if it was acting as her body's guardian
Wreck and duckweed slowly increased her weight
By clasping her in their slimy grip
Through her limbs, the cold blooded fishes played
Creatures and plant life kept on,
thus obstructing her last trip
And the sky that same evening grew dark as smoke
And its stars through the night kept the brightness still soaring
But it quickly grew clear when dawn now broke
To see that she got one further morning
Once her pallid trunk had rotted beyond repair
It happened quite slowly
that she gently slipped from God's thoughts
First with her face, then her hands, right at the last with her hair
Leaving those corpse-choked rivers just one more corpse
Когда она утонула, её тело неспешно отправилось в путь
По мелким речушкам, впадающим в великую реку.
Над ней раскинулось сияющее великолепием небо,
Словно страж, охранявший её бренные останки.
Её тело постепенно покрывалось усеянной мусором тиной,
Сжимавшей в своих скользких объятиях и тянувшей ко дну.
Меж её рук и ног сновали хладнокровные рыбы,
А тело стало домом для растений и моллюсков,
Затруднявших её последний путь.
Тем вечером небо было черным черно,
И на нём всю ночь ярко сияли звёзды,
Но лишь забрезжил рассвет, небо быстро посветлело,
Чтобы подарить ей ещё одно утро.
Однажды её бледное тело окончательно разложилось.
Этот процесс проходил постепенно,
Пока со временем Бог совсем не перестал думать о ней.
Сперва разложилось лицо, затем руки, и, наконец, волосы,
Оставляя этой, полной трупов реке ещё один труп.
Понравился перевод?
Перевод песни The drowned girl — David Bowie
Рейтинг: 4.4 / 5
6 мнений