Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни All the madmen (David Bowie)

All the madmen

Все эти безумцы1


Day after day
They send my friends away
To mansions cold and grey
To the far side of town
Where the thin men stalk the streets
While the sane stay underground

Day after day
They tell me I can go
They tell me I can blow
To the far side of town
Where it's pointless to be high
Because it's such a long way down

So I tell them that I can fly, I will scream,
I will break my arm
I will do me harm

Here I stand, foot in hand,
talking to my wall
I'm not quite right at all...am I?
Don't set me free,
I'm as heavy as can be
Just my librium and me
And my E.S.T. makes three
Because I'd rather stay here
With all the madmen
Than perish with the sad men
roaming free
And I'd rather play here
With all the madmen
For I'm quite content
they're all as sane as me

(Where can the horizon lie
When a nation hides
Its organic minds
in a cellar... dark and grim
They must be very dim)

Day after day
They take some brain away,
Then turn my face around
To the far side of town,
And tell me that it's real
Then ask me how I feel

Here I stand, foot in hand,
talking to my wall
I'm not quite right at all
Don't set me free,
I'm as helpless as can be
My libido split on me
Gimme some good whole lobotomy
Because I'd rather stay here
With all the madmen
Than perish with the sadmen
roaming free
And I'd rather play here
With all the madmen
For I'm quite content
they're all as sane as me

Zane, Zane, Zane
Ouvre le Chien...

Каждый день
Кого-то из моих друзей отправляют
В серые и холодные здания
На окраине города,
Где слабоумные расхаживают по улицам,
А здравомыслящие прячутся в подполье.

Каждый день
Мне говорят, что могут отправить меня туда.
Мне говорят, что я могу загреметь
В заведение на окраине города,
Где нет смысла высоко взлетать,
Потому что, потом низко палать.

А я отвечаю, что умею летать, что буду кричать,
Что сломаю себе руку,
Что покалечу себя.

И вот я уже стою, связанный по рукам и ногам,
И разговариваю со стеной.
Со мной явно что-то не то.., не так ли?
Не выпускайте меня на свободу,
Я тяжело болен.
Мне необходим транквилизатор
И электрошоковая терапия,
Ведь я бы предпочёл остаться здесь
Со всеми этими безумцами,
Чем сгинуть вместе с бедолагами,
Разгуливающими на свободе.
Я бы предпочёл поиграть здесь
Со всеми этими безумцами,
Потому что, я полностью согласен с тем,
Что они такие же нормальные, как и я.

(Каковы перспективы
У нации,
Прячущей светлые и яркие умы
В тёмном и мрачном подвале?
Ведь, вероятно, со временем они сильно потускнеют)

Каждый день
Мне понемногу выносят мозг,
А потом разворачивают лицом
В сторону того заведения на окраине города,
И говорят, что мне светит туда дорога,
А после интересуются, как я себя чувствую.

И вот я уже стою, связанный по рукам и ногам,
И разговариваю со стеной.
Со мной явно что-то не то.
Не выпускайте меня на свободу,
Я совершенно беспомощен.
Меня выдаёт моё либидо.
Мне поможет только старая добрая лоботомия.
Ведь я бы предпочёл остаться здесь
Со всеми этими безумцами,
Чем сгинуть вместе с бедолагами,
Разгуливающими на свободе.
И я бы предпочёл поиграть здесь
Со всеми этими безумцами,
Потому что, я полностью согласен с тем,
Что они такие же нормальные, как и я.

Зейн, Зейн, Зейн,
Уврэ лё шиё2...

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Песня посвящена сводному брату Дэвида Боуи Терри Бёрнсу, который страдал шизофренией и являлся постоянным посетителем психиатрической клиники Кейн-Хилл на окраине Лондона. Здание клиники изображено на заднем плане лицевой стороны обложки американского издания альбома The man who sold the world.

2) Ouvre le chien (франц.) — выпусти кишки этой собаке.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни All the madmen — David Bowie Рейтинг: 4.7 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности