Te esperaré toda la vida
Я буду ждать тебя всю свою жизнь
Simplemente estoy cansado
De esperar por las esquinas.
Simplemente estoy ahogado
De nadar a la deriva.
Pero aún me quedan fuerzas
De ir volando hasta la cima.
Todavía tengo algo
Para darte cada día:
El abrigo de mi abrazo,
La canción que merecías.
Y es que voy dándome cuenta
Por la noche que algo brilla.
Y aunque sea a cámara lenta
Eras tú lo que quería.
Si te esperé toda una vida,
¿Qué más da un poco más?
Si te esperé toda una vida,
Nunca dije «jamás».
Si te esperé toda una vida,
Aún puedo un poco más.
Te esperaré toda la vida.
Simplemente te llamaba
Para ver si respondías.
¿Sales a jugar un rato
Y curarnos las heridas?
Y es que tienes en los labios
Una hoguera que encendida
Puede calentar mis manos,
Si no encuentro la salida
Si te esperé toda una vida,
¿Qué más da un poco más?
Si te esperé toda una vida,
Nunca dije «jamás».
Si te esperé toda una vida,
Aún puedo un poco más.
Te esperaré toda la vida.
Sabes bien que me tienes al lado.
Y si el mundo se cae en pedazos,
Volaremos afuera, al espacio
Y quemar un cometa tú y yo.
Y me quedo por siempre a tu lado.
Cruzaré siete mares nadando.
Que la luna nos pille bailando
Hasta que salga el sol.
Te esperaré toda una vida.
Si te esperé toda una vida,
¿Qué más da un poco más?
Si te esperé toda una vida,
Nunca dije «jamás».
Si te esperé toda una vida,
Aún puedo un poco más.
Te esperaré toda la vida.
Я так устал
Ждать тебя на каждом углу.
Я попросту тону,
Плывя по течению.
Но у меня еще остались силы,
Чтобы взлететь ввысь.
У меня все еще есть то,
Что я могу дарить тебе каждый день:
Тепло моих объятий,
Песня, которую ты заслуживаешь.
Мне померещится
Этот свет в ночи.
И пусть даже это будет как в замедленной съемке,
Лишь тебя я хочу увидеть.
Если я ждал тебя всю свою жизнь, то
Что мне стоит подождать еще чуть-чуть?
Если я ждал тебя всю свою жизнь, то
Никогда не говорил «никогда».
Если я ждал тебя всю свою жизнь, то
Подожду немного больше.
Я буду ждать тебя всю свою жизнь.
Я просто позвонил тебе,
Чтобы узнать, ответишь ли ты.
Выйдешь поразвлечься ненадолго
И залечить наши раны?
Твои губы –
Пылающий костер.
Он может согреть мои руки,
Если я не найду выход.
Если я ждал тебя всю свою жизнь, то
Что мне стоит подождать еще чуть-чуть?
Если я ждал тебя всю свою жизнь, то
Никогда не говорил «никогда».
Если я ждал тебя всю свою жизнь, то
Подожду немного больше.
Я буду ждать тебя всю свою жизнь.
Ты знаешь, что я рядом.
И если мир развалится на части,
Мы улетим в космос
И сгорим как комета, ты и я.
Я навсегда останусь рядом с тобой.
Я переплыву семь морей.
Пусть луна застанет нас в танце,
Пока не взойдет солнце.
Я буду ждать тебя всю свою жизнь.
Если я ждал тебя всю свою жизнь, то
Что мне стоит подождать еще чуть-чуть?
Если я ждал тебя всю свою жизнь, то
Никогда не говорил «никогда».
Если я ждал тебя всю свою жизнь, то
Подожду немного больше.
Я буду ждать тебя всю свою жизнь.
Понравился перевод?
Перевод песни Te esperaré toda la vida — Dani Fernández
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений